BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 45:9 - Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
Listen :: Psalms 45
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 45:9
Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among Your honorable women;
At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among your noble women.
At your right side stands the queen,
wearing jewelry of finest gold from Ophir!

© Info

Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.

© Info

daughters of kings are among your ladies of honor;
at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among your honored women;

the queen, adorned with gold from Ophir,

stands at your right hand.

© Info

Kings’ daughters are among Your noble women;

At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among Your noble ladies;
At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among Your noble ladies;

At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among Your noble ladies;

At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

© Info

Princesses are among your honored guests, your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir.

© Info

daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

© Info

Kings’ daughters are among thy honorable women:
At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.

© Info

Daughters of kings are among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.

© Info

Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.

© Info

Kings daughters were among thy honorable women: upon thy right hand stood the queen in gold of Ophir.

© Info

Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ofir.

© Info

[Vulgate 44:10] filiae regum in honore tuo stetit coniux in dextera tua in diademate aureo

© Info

أَمِيرَاتٌ بَيْنَ حَظِيَّاتِكَ. جَلَسَتِ الْمَلِكَةُ عَنْ يَمِينِكَ مُزَيَّنَةً بِذَهَبِ أُوفِيرَ.

© Info

(wlc 45:10) בְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר׃

© Info

(lxx 44:10) θυγατέρες βασιλέων ἐν τῇ τιμῇ σου παρέστη βασίλισσα ἐκ δεξιῶν σου ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ περιβεβλημένη πεποικιλμένη

© Info

بَنَاتُ مُلُوكٍ بَيْنَ حَظِيَّاتِكَ. جُعِلَتِ الْمَلِكَةُ عَنْ يَمِينِكَ بِذَهَبِ أُوفِيرٍ.

© Info

(LXX 44:10) with which kings' daughters have gladdened thee for thine honour: the queen stood by on thy right hand, clothed in vesture wrought with gold, and arrayed in divers colours.

© Info

Hijas de reyes entre tus ilustres: está la reina á tu diestra con oro de Ophir.

© Info

Hijas de reyes están entre tus ilustres; Está la reina a tu diestra con oro de Ofir.

© Info

Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.

© Info

有君王的女兒、在你尊貴婦女之中.王后佩戴俄斐金飾、站在你右邊。

© Info

Hijas de reyes hay en tu corte de honor; la reina está de pie a tu derecha con oro de Ofir.

© Info

왕의 귀비 중에는 열왕의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 우편에 서도다

© Info

(ls 45:10) Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.

© Info

In deinem Schmuck gehen der Könige Töchter; die Braut steht zu deiner Rechten in eitel köstlichem Gold.

© Info

(rst 44:10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.

© Info

Hijas de reyes entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con corona de oro finísimo de Ofir.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 45 — Additional Translations: