BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 89:43 - His sword is turned back; you have not been his support in the fight.
Listen :: Psalms 89
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 89:43
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

© Info

You have also turned back the edge of his sword,
And have not sustained him in the battle.

© Info

You have made his sword useless
and refused to help him in battle.

© Info

Indeed, you have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.

© Info

You have also turned back the edge of his sword,
and you have not made him stand in battle.

© Info

You have also turned back his sharp sword

and have not let him stand in battle.

© Info

You also turn back the edge of his sword,

And have not made him stand in battle.

© Info

You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle.

© Info

You also turn back the edge of his sword

And have not made him arise in battle.

© Info

Also, You have turned back the edge of his sword

And have not made him [strong enough] to stand in battle.

© Info

You turn back his sword from the adversary, and have not sustained him in battle.

© Info

Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and thou hast not made him stand in battle.

© Info

Yea, thou turnest back the edge of his sword,
And hast not made him to stand in the battle.

© Info

Also -- Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,

© Info

Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.

© Info

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

© Info

Yes, you turn back the edge of his sword, And haven't supported him in battle.

© Info

[Vulgate 88:44] avertisti robur gladii eius et non sublevasti eum in proelio

© Info

رَدَدْتَ حَدَّ سَيْفِهِ، وَلَمْ تَنْصُرْهُ فِي الْقِتَالِ.

© Info

(wlc 89:44)אַף־תָּ֭שִׁיב צ֣וּר חַרְבּ֑וֹ וְלֹ֥א הֲ֝קֵימֹת֗וֹ בַּמִּלְחָמָֽה׃

© Info

(lxx 88:44) ἀπέστρεψας τὴν βοήθειαν τῆς ῥομφαίας αὐτοῦ καὶ οὐκ ἀντελάβου αὐτοῦ ἐν τῷ πολέμῳ

© Info

أَيْضًا رَدَدْتَ حَدَّ سَيْفِهِ، وَلَمْ تَنْصُرْهُ فِي الْقِتَالِ.

© Info

(LXX 88:44) Thou hast turned back the help of his sword, and hast not helped him in the battle.

© Info

Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.

© Info

Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.

© Info

His sword is turned back; you have not been his support in the fight.

© Info

你叫他的刀劍捲刃、叫他在爭戰之中站立不住。

© Info

Asimismo, has hecho volver atrás su espada y no lo levantaste en la batalla.

© Info

저의 칼날을 둔하게 하사 저로 전장에 서지 못하게 하셨으며

© Info

(ls 89:44) Tu as fait reculer le tranchant de son glaive, Et tu ne l'as pas soutenu dans le combat.

© Info

Auch hast du die Kraft seines Schwertes weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.

© Info

(rst 88:44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;

© Info

Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 89 — Additional Translations: