BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 92:4 - For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
Listen :: Psalms 92
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 92:4
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

© Info

For You, LORD, have made me glad through Your work;
I will triumph in the works of Your hands.

© Info

You thrill me, LORD, with all you have done for me!
I sing for joy because of what you have done.

© Info

For you make me glad by your deeds, LORD; I sing for joy at what your hands have done.

© Info

For you, O LORD, have made me glad by your work;
at the works of your hands I sing for joy.

© Info

For you have made me rejoice, LORD,

by what you have done;

I will shout for joy

because of the works of your hands.

© Info

For You, LORD, have made me joyful by [fn]what You have done,

I will sing for joy over the works of Your hands.

© Info

For You, O LORD, have made me glad by [fn]what You have done,
I will sing for joy at the works of Your hands.

© Info

For You, O Yahweh, have made me glad by [fn]what You have done,

I will sing for joy at the works of Your hands.

© Info

For You, O LORD, have made me glad by Your works;

At the works of Your hands I joyfully sing.

© Info

For you, O LORD, have made me happy by your work. I will sing for joy because of what you have done.

© Info

For thou, O LORD, hast made me glad by thy work; at the works of thy hands I sing for joy.

© Info

For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work:
I will triumph in the works of thy hands.

© Info

For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

© Info

For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.

© Info

For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

© Info

For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

© Info

[Vulgate 91:5] quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo

© Info

سَأُشِيدُ بِكُلِّ مَا عَمِلَتْهُ يَدَاكَ لأَنَّكَ يَا رَبُّ فَرَّحْتَنِي بِصَنِيعِكَ.

© Info

(wlc 92:5) כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃

© Info

(lxx 91:5) ὅτι εὔφρανάς με κύριε ἐν τῷ ποιήματί σου καὶ ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν σου ἀγαλλιάσομαι

© Info

لأَنَّكَ فَرَّحْتَنِي يَا رَبُّ بِصَنَائِعِكَ. بِأَعْمَالِ يَدَيْكَ أَبْتَهِجُ.

© Info

(LXX 91:5) For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.

© Info

Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.

© Info

Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.

© Info

For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.

© Info

因你耶和華藉著你的作為叫我高興.我要因你手的工作歡呼。

© Info

Ciertamente me has alegrado, oh Jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos.

© Info

여호와여 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다

© Info

(ls 92:5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.

© Info

Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.

© Info

(rst 91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.

© Info

Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 92 — Additional Translations: