CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 22:44 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy Box2 Samuel 22:44 -

You have freed me from the feuds among my people;

you have preserved me as head of nations;

a people I had not known serve me.

Listen :: 2 Samuel 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 22:44
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

© Info

“You have also delivered me from the strivings of my people;
You have kept me as the head of the nations.
A people I have not known shall serve me.

© Info

“You gave me victory over my accusers.
You preserved me as the ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.

© Info

“You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,

© Info

“You delivered me from strife with my people;[fn]
you kept me as the head of the nations;
people whom I had not known served me.

© Info

You have freed me from the feuds among my people;

you have preserved me as head of nations;

a people I had not known serve me.

© Info

“You have also saved me from the contentions of my people;

You have kept me as head of the nations;

A people I have not known serve me.

© Info

“You have also delivered me from the contentions of my people;
You have kept me as head of the nations;
A people whom I have not known serve me.

© Info

“You have also delivered me from the contentions of my people;

You have kept me as head of the nations;

A people whom I have not known serve me.

© Info

“You also have rescued me from strife with my [own] people;

You have kept me as the head of the nations.

People whom I have not known served me.

© Info

You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.

© Info

"Thou didst deliver me from strife with the peoples; thou didst keep me as the head of the nations; people whom I had not known served me.

© Info

Thou also hast delivered me from the strivings of my people;
Thou hast kept me to be the head of the nations:
A people whom I have not known shall serve me.

© Info

And -- Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.

© Info

And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:

© Info

Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

© Info

You also have delivered me from the strivings of my people; You have kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

© Info

salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mihi

© Info

וַתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גֹּויִם עַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי׃

© Info

καὶ ῥύσῃ με ἐκ μάχης λαῶν φυλάξεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν λαός ὃν οὐκ ἔγνων ἐδούλευσάν μοι

© Info

وَتُنْقِذُنِي مِنْ مُخَاصَمَاتِ شَعْبِي، وَتَحْفَظُنِي رَأْسًا لِلأُمَمِ. شَعْبٌ لَمْ أَعْرِفْهُ يَتَعَبَّدُ لِي.

© Info

تُنْقِذُنِي مِنْ مُخَاصَمَاتِ الشَّعْبِ، وَتَجْعَلُنِي سَيِّداً لِلأُمَمِ حَتَّى صَارَ شَعْبٌ لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ عَبْداً يَخْدِمُنِي.

© Info

And thou shalt deliver me from the striving of the [fn]peoples, thou shalt keep me to be the head of the Gentiles: a people which I knew not served me.

© Info

Tú me libraste de contiendas de pueblos: tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: pueblos que no conocía, me sirvieron.

© Info

Me has librado de las contiendas del pueblo; Me guardaste para que fuese cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me servirá.

© Info

You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

© Info

你救我脫離我百姓的爭競、保護我作列國的元首.我素不認識的民、必事奉我。

© Info

"Tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. Aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron.

© Info

주께서 또 나를 내 백성의 다툼에서 건지시고 나를 보존하사 열방의 으뜸을 삼으셨으니 내가 알지 못하는 백성이 나를 섬기리이다

© Info

Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.

© Info

Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und behütest mich, daß ich ein Haupt sei unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.

© Info

Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.

© Info

me libraste de contiendas de pueblos; tú me guardaste para que fuese cabeza de gentiles; pueblos que no conocía, me sirvieron.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan