CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 31:6 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy BoxGenesis 31:6 -

“You know that with all my strength I have served your father

Listen :: Genesis 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 31:6
And ye know that with all my power I have served your father.

© Info

“And you know that with all my might I have served your father.

© Info

You know how hard I have worked for your father,

© Info

You know that I’ve worked for your father with all my strength,

© Info

You know that I have served your father with all my strength,

© Info

“You know that with all my strength I have served your father

© Info

“You know that I have served your father with all my strength.

© Info

“You know that I have served your father with all my strength.

© Info

“You also know that I have served your father with all my power.

© Info

“You know that I have served your father with all my strength.

© Info

You know that I've worked for your father as hard as I could,

© Info

You know that I have served your father with all my strength;

© Info

And ye know that with all my power I have served your father.

© Info

and ye -- ye have known that with all my power I have served your father,

© Info

And you know that with all my power I have served your father.

© Info

And ye know that with all my power I have served your father.

© Info

You know that I have served your father with all of my strength.

© Info

et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestro

© Info

וְאַתֵּנָה יְדַעְתֶּן כִּי בְּכָל־כֹּחִי עָבַדְתִּי אֶת־אֲבִיכֶן׃

© Info

καὶ αὐταὶ δὲ οἴδατε ὅτι ἐν πάσῃ τῇ ἰσχύι μου δεδούλευκα τῷ πατρὶ ὑμῶν

© Info

وَأَنْتُمَا تَعْلَمَانِ أَنِّي بِكُلِّ قُوَّتِي خَدَمْتُ أَبَاكُمَا،

© Info

أَنْتُمَا تَعْلَمَانِ أَنَّنِي خَدَمْتُ أَبَاكُمَا بِكُلِّ قُوَايَ.

© Info

And ye too know that with all my might I have served your father.

© Info

Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido á vuestro padre:

© Info

Vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido a vuestro padre;

© Info

And you have seen how I have done all in my power for your father,

© Info

你們也知道、我盡了我的力量服事你們的父親。

© Info

Vosotras sabéis que he trabajado para vuestro padre con todas mis fuerzas,

© Info

그대들도 알거니와 내가 힘을 다하여 그대들의 아버지를 섬겼거늘

© Info

Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.

© Info

Und ihr wißt, daß ich aus allen meinen Kräften eurem Vater gedient habe.

© Info

вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,

© Info

Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido a vuestro padre;

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan