CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJeremiah 8:22 -

Is there no balm in Gilead?

Is there no physician there?

So why has the healing of my dear people

not come about?

Listen :: Jeremiah 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 8:22
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

© Info

Is there no balm in Gilead,
Is there no physician there?
Why then is there no recovery
For the health of the daughter of my people?

© Info

Is there no medicine in Gilead?
Is there no physician there?
Why is there no healing
for the wounds of my people?

© Info

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?

© Info

Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has the health of the daughter of my people
not been restored?

© Info

Is there no balm in Gilead?

Is there no physician there?

So why has the healing of my dear people

not come about?

© Info

Is there no balm in Gilead?

Is there no physician there?

Why then has not the [fn]health of the daughter of my people [fn]been restored?

© Info

Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has not the [fn]health of the daughter of my people [fn]been restored?

© Info

Is there no balm in Gilead?

Is there no physician there?

Why then has not the [fn]health of the daughter of my people gone up?

© Info

Is there no balm in [fn]Gilead?

Is there no physician there?

Why then has not the [spiritual] health of the daughter of my people been restored?

© Info

There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restored to health?

© Info

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?

© Info

Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

© Info

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? For wherefore hath not the health of the daughter of my people gone up?

© Info

Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?

© Info

Is there no balm in Gilead: is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered.

© Info

Is there no balm in Gil`ad? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?

© Info

numquid resina non est in Galaad aut medicus non est ibi quare igitur non est obducta cicatrix filiae populi mei

© Info

أَلا يُوْجَدُ بَلَسَانٌ فِي جِلْعَادَ؟ أَلَيْسَ هُنَاكَ طَبِيبٌ؟ فَلِمَاذَا إِذَنْ لَمْ تُشفَ جُرُوحُ شَعْبِي.

© Info

הַצֳרִי֙ אֵ֣ין בְּגִלְעָ֔ד אִם־רֹפֵ֖א אֵ֣ין שָׁ֑ם כִּ֗י מַדּ֨וּעַ֙ לֹ֣א עָֽלְתָ֔ה אֲרֻכַ֖ת בַּת־עַמִּֽי׃

© Info

μὴ ῥητίνη οὐκ ἔστιν ἐν Γαλααδ ἰατρὸς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ διὰ τί οὐκ ἀνέβη ἴασις θυγατρὸς λαοῦ μου

© Info

أَلَيْسَ بَلَسَانٌ فِي جِلْعَادَ، أَمْ لَيْسَ هُنَاكَ طَبِيبٌ؟ فَلِمَاذَا لَمْ تُعْصَبْ بِنْتُ شَعْبِي؟

© Info

And is there no balm in Galaad, or is there no physician there? why has not the healing of the daughter of my people taken place?

© Info

¿No hay bálsamo en Galaad? ¿no hay allí médico? ¿Por qué pues no hubo medicina para la hija de mi pueblo?

© Info

¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hubo medicina para la hija de mi pueblo?

© Info

Is there no life-giving oil in Gilead? is there no expert in medical arts? why then have my people not been made well?

© Info

在基列豈沒有乳香呢.在那裡豈沒有醫生呢.我百姓為何不得痊愈呢。

© Info

¿Acaso no hay bálsamo en Galaad? ¿Acaso no hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hay sanidad para la hija de mi pueblo?

© Info

길르앗에는 유향이 있지 아니한가 그곳에는 의사가 있지 아니한가 딸 내 백성이 치료를 받지 못함은 어찜인고

© Info

N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point de médecin? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s'opère-t-elle pas?

© Info

Ist denn keine Salbe in Gilead, oder ist kein Arzt da? Warum ist denn die Tochter meines Volks nicht geheilt?

© Info

Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?

© Info

¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hubo medicina para la hija de mi pueblo?

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
CSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 8 — Additional Translations: