CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 102:12 -

But you, LORD, are enthroned forever;

your fame endures to all generations.

Listen :: Psalms 102
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 102:12
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

© Info

But You, O LORD, shall endure forever,
And the remembrance of Your name to all generations.

© Info

But you, O LORD, will sit on your throne forever.
Your fame will endure to every generation.

© Info

But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.

© Info

But you, O LORD, are enthroned forever;
you are remembered throughout all generations.

© Info

But you, LORD, are enthroned forever;

your fame endures to all generations.

© Info

But You, LORD, [fn]remain forever,

And Your [fn]name remains to all generations.

© Info

But You, O LORD, [fn]abide forever,
And Your [fn]name to all generations.

© Info

But You, O Yahweh, [fn]abide forever,

And the remembrance of Your name [fn]from generation to generation.

© Info

But You, O LORD, are enthroned forever [ruling eternally as sovereign];

And [the fame and glory of] Your name [endures] to all generations.

© Info

But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.

© Info

But thou, O LORD, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.

© Info

But thou, O Jehovah, wilt abide for ever;
And thy memorial name unto all generations.

© Info

And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.

© Info

But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorial from generation to generation.

© Info

But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance to all generations.

© Info

But you, LORD, will abide forever; Your renown endures to all generations.

© Info

[Vulgate 101:13] tu autem Domine in aeternum permanes memoriale tuum in generatione et generatione

© Info

أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَجَالِسٌ عَلَى عَرْشِكَ إِلَى الأَبَدِ، وَذِكْرُكَ بَاقٍ مَدَى الدَّهْرِ.

© Info

(wlc 102:13) וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃

© Info

(lxx 101:13) σὺ δέ κύριε εἰς τὸν αἰῶνα μένεις καὶ τὸ μνημόσυνόν σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν

© Info

أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَإِلَى الدَّهْرِ جَالِسٌ، وَذِكْرُكَ إِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ.

© Info

(LXX 101:13) But thou, Lord, endurest for ever, and thy memorial to generation and generation.

© Info

Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, y tu memoria para generación y generación.

© Info

Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria de generación en generación.

© Info

But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end.

© Info

惟你耶和華必存到永遠.你可記念的名、也存到萬代。

© Info

Pero tú, oh Jehovah, permanecerás para siempre, y tu memoria de generación en generación.

© Info

여호와여 주는 영원히 계시고 주의 기념 명칭은 대대에 이르리이다

© Info

(ls 102:13) Mais toi, Éternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.

© Info

Du aber, HERR, bleibst ewiglich und dein Gedächtnis für und für.

© Info

(rst 101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.

© Info

Mas tú, SEÑOR, para siempre permanecerás, y tu memoria para generación y generación.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
CSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 102 — Additional Translations: