KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
|
Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible

KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
They are still observing the former practices to this day. None of them fear the LORD or observe the statutes and ordinances, the law and commandments that the LORD had commanded the descendants of Jacob, whom he had given the name Israel.
To this H2088 day H3117 they act H6213 in accordance with the earlier H7223 customs H4941: they do not fear H3372 the LORD H3068, nor H369 do they [fn]follow H6213 their statutes H2708, their ordinances H4941, the Law H8451, or the commandments H4687 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 the sons H1121 of Jacob H3290, whom H834 He named H7760 H8034 Israel H3478.
To this H2088 day H3117 they are acting H6213 according to the earlier H7223 customs H4941: they are not H369 fearing H3372 Yahweh H3068; they are not H369 acting H6213 according to their statutes H2708 or their judgments H4941 or the law H8451, or the commandment H4687 which H834 Yahweh H3068 commanded H6680 the sons H1121 of Jacob H3290, whom H834 He named H7760 H8034 Israel H3478;
To this day they act in accordance with their former [pagan] customs: they do not [really] fear the LORD, nor do they obey their statutes and ordinances, nor the law, nor the commandments which the LORD commanded the sons (descendants) of Jacob, whom He named Israel;
إِلَى هذَا الْيَوْمِ يَعْمَلُونَ كَعَادَاتِهِمِ الأُوَلِ. لاَ يَتَّقُونَ الرَّبَّ وَلاَ يَعْمَلُونَ حَسَبَ فَرَائِضِهِمْ وَعَوَائِدِهِمْ وَلاَ حَسَبَ الشَّرِيعَةِ وَالْوَصِيَّةِ الَّتِي أَمَرَ بِهَا الرَّبُّ بَنِي يَعْقُوبَ، الَّذِي جَعَلَ اسْمَهُ إِسْرَائِيلَ.
In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
| Interlinear |
| Bibles |
| Cross-Refs |
| Commentaries |
| Dictionaries |
| Miscellaneous |