DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 28:20 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxExodus 28:20 - and the fourth row, a chrysolite, and an onyx, and a jasper; enclosed in gold shall they be in their settings.
Listen :: Exodus 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 28:20
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

© Info

“and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings.

© Info

The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree.

© Info

the fourth row shall be topaz, onyx and jasper.[fn] Mount them in gold filigree settings.

© Info

and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.

© Info

“and the fourth row,

a beryl, an onyx, and a jasper.

They should be adorned with gold filigree in their settings.

© Info

and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.

© Info

and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be [fn]set in gold filigree.

© Info

and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be [fn]set in gold settings.

© Info

and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be set in gold filigree.

© Info

and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in gold in their filigree settings.

© Info

and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.

© Info

and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.

© Info

and the fourth row is beryl, and onyx, and jasper; embroidered with gold are they in their settings,

© Info

and the fourth row, a chrysolite, and an onyx, and a jasper; enclosed in gold shall they be in their settings.

© Info

And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

© Info

and the fourth row a tarshish, an shoham, and a yashefay: they shall be enclosed in gold in their settings.

© Info

in quarto chrysolitus onychinus et berillus inclusi auro erunt per ordines suos

© Info

וְהַטּוּר הָרְבִיעִי תַּרְשִׁישׁ וְשֹׁהַם וְיָשְׁפֵה מְשֻׁבָּצִים זָהָב יִהְיוּ בְּמִלּוּאֹתָם׃

© Info

καὶ στίχος ὁ τέταρτος χρυσόλιθος καὶ βηρύλλιον καὶ ὀνύχιον περικεκαλυμμένα χρυσίῳ συνδεδεμένα ἐν χρυσίῳ ἔστωσαν κατὰ στίχον αὐτῶν

© Info

وَالصَّفُّ الرَّابعُ: زَبَرْجَدٌ وَجَزْعٌ وَيَشْبٌ. تَكُونُ مُطَوَّقَةً بِذَهَبٍ فِي تَرْصِيعِهَا.

© Info

وَالصَّفُّ الرَّابعُ: زَبَرْجَدٌ وَجَزْعٌ وَيَشَبٌ، وَتُؤَطِّرُهَا جَمِيعَهَا بِأَطْوَاقٍ ذَهَبِيَّةٍ فِي تَرْصِيعِهَا.

© Info

and the fourth row, a chrysolite, and a beryl, and an onyx stone, set round with gold, bound together with gold: let them be according to their row.

© Info

Y el cuarto orden, un berilo, un onix, y un jaspe: estarán engastadas en oro en sus encajes.

© Info

la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Todas estarán montadas en engastes de oro.

© Info

The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they are to be fixed in twisted frames of gold.

© Info

第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉.這都要鑲在金槽中。

© Info

La cuarta hilera tendrá un crisólito, un ónice y un jaspe. Estas piedras estarán montadas en engastes de oro.

© Info

네째줄은 녹보석 호마노 벽옥으로 다 금테에 물릴지니

© Info

quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d'or.

© Info

die vierte ein Türkis, Onyx, Jaspis. In Gold sollen sie gefaßt sein in allen Reihen

© Info

четвертый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнездах должны быть вставлены они.

© Info

y el cuarto orden, un tarsis (o berilo ), un onix, y un jaspe; estarán engastadas en oro en sus encajes.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan