DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 27:8 - For what is the hope of the ungodly, when God cutteth him off, when God taketh away his soul?
Listen :: Job 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 27:8
For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?

© Info

For what is the hope of the hypocrite,
Though he may gain much,
If God takes away his life?

© Info

For what hope do the godless have when God cuts them off
and takes away their life?

© Info

For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?

© Info

For what is the hope of the godless when God cuts him off,
when God takes away his life?

© Info

For what hope does the godless person have when he is cut off,

when God takes away his life?

© Info

“For what is the hope of the godless when he makes an end of life,

When God requires his [fn]life?

© Info

“For what is the hope of the godless [fn]when he is cut off,
When God requires his [fn]life?

© Info

“For what is the hope of the godless [fn]when he is cut off,

When God requires his [fn]soul?

© Info

“For what is the hope of the godless, even though he has gained [in this world],

When God takes his life?

© Info

For what hope does the godless have when he is cut off, when God takes away his life?

© Info

For what is the hope of the godless when God cuts him off, when God takes away his life?

© Info

For what is the hope of the godless, though he get him gain,
When God taketh away his soul?

© Info

For what is the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?

© Info

For what is the hope of the ungodly, when God cutteth him off, when God taketh away his soul?

© Info

For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?

© Info

For what is the hope of the godless, when he is cut off, When God takes away his life?

© Info

quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius

© Info

إِذْ مَا هُوَ رَجَاءُ الْفَاجِرِ عِنْدَمَا يَسْتَأْصِلُهُ اللهُ وَيُزْهِقُ أَنْفَاسَهُ؟

© Info

כִּ֤י מַה־תִּקְוַ֣ת חָ֭נֵף כִּ֣י יִבְצָ֑ע כִּ֤י יֵ֖שֶׁל אֱל֣וֹהַּ נַפְשֽׁוֹ׃

© Info

καὶ τίς γάρ ἐστιν ἐλπὶς ἀσεβεῖ ὅτι ἐπέχει πεποιθὼς ἐπὶ κύριον ἆρα σωθήσεται

© Info

لأَنَّهُ مَا هُوَ رَجَاءُ الْفَاجِرِ عِنْدَمَا يَقْطَعُهُ، عِنْدَمَا يَسْلِبُ اللهُ نَفْسَهُ؟

© Info

For what is the hope of the ungodly, that he holds to it? will he indeed trust in the Lord and be saved?

© Info

Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?

© Info

Porque ¿cuál es la esperanza del impío, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios le quitare la vida?

© Info

For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?

© Info

不敬虔的人、雖然得利、 神奪取其命的時候、還有甚麼指望呢。

© Info

Porque, ¿qué esperanza tiene el impío, por mucho que gane, si Dios le despoja de su vida?

© Info

사곡한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그 영혼을 취하실 때에는 무슨 소망이 있으랴

© Info

Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?

© Info

Denn was ist die Hoffnung des Heuchlers, wenn Gott ein Ende mit ihm macht und seine Seele hinreißt?

© Info

Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?

© Info

Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
DBY

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 27 — Additional Translations: