EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLamentations 5:21 - Haz que volvamos a ti, oh Jehovah, y volveremos. Renueva nuestros días como en los tiempos pasados,
Listen :: Lamentaciones 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Lamentations 5:21
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

© Info

Turn us back to You, O LORD, and we will be restored;
Renew our days as of old,

© Info

Restore us, O LORD, and bring us back to you again!
Give us back the joys we once had!

© Info

Restore us to yourself, LORD, that we may return; renew our days as of old

© Info

Restore us to yourself, O LORD, that we may be restored!
Renew our days as of old—

© Info

LORD, bring us back to yourself, so we may return;

renew our days as in former times,

© Info

Restore us to You, LORD, so that we may be restored;

Renew our days as of old,

© Info

Restore us to You, O LORD, that we may be restored;
Renew our days as of old,

© Info

Cause us to return to You, O Yahweh, that we may be returned;

Renew our days as of old,

© Info

Return us to You, O LORD, so that we may be restored;

Renew our days as of old,

© Info

Bring us back to yourself, O LORD, so that we may return to you; renew our life as in days before,

© Info

Restore us to thyself, O LORD, that we may be restored! Renew our days as of old!

© Info

Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned;
Renew our days as of old.

© Info

Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.

© Info

Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.

© Info

Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

© Info

Turn you us to you, LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.

© Info

converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio

© Info

رُدَّنَا يَا رَبُّ إِلَيْكَ فَنَرْجِعَ. جِدِّدْ أَيَّامَنَا كَمَا فِي الْعُهُودِ السَّالِفَةِ.

© Info

הֲשִׁיבֵ֨נוּ יְהוָ֤ה אֵלֶ֨יךָ֙ וְֽנָשׁ֔וּבָה חַדֵּ֥שׁ יָמֵ֖ינוּ כְּקֶֽדֶם׃

© Info

ἐπίστρεψον ἡμᾶς κύριε πρὸς σέ καὶ ἐπιστραφησόμεθα καὶ ἀνακαίνισον ἡμέρας ἡμῶν καθὼς ἔμπροσθεν

© Info

اُرْدُدْنَا يَا رَبُّ إِلَيْكَ فَنَرْتَدَّ. جَدِّدْ أَيَّامَنَا كَالْقَدِيمِ.

© Info

Turn us, O Lord, to thee, and we shall be turned; and renew our days as before.

© Info

Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: renueva nuestros días como al principio.

© Info

Vuélvenos, oh Jehová, a ti, y nos volveremos; Renueva nuestros días como al principio.

© Info

Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.

© Info

耶和華阿、求你使我們向你回轉、我們便得回轉.求你復新我們的日子、像古時一樣。

© Info

Haz que volvamos a ti, oh Jehovah, y volveremos. Renueva nuestros días como en los tiempos pasados,

© Info

여호와여 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아 가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서

© Info

Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois!

© Info

Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre Tage wie vor alters!

© Info

Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.

© Info

Vuélvenos, oh SEÑOR, a ti, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lamentations Chapter 5 — Additional Translations: