EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLuke 13:27 - Pero os hablará diciendo: "No os conozco de dónde sois. ¡Apartaos de mí todos los que hacéis iniquidad!"
Listen :: Lucas 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 13:27
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

© Info

“But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’

© Info

And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.’

© Info

“But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’

© Info

But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’

© Info

“But he will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me, all you evildoers! ’

© Info

And yet He will [fn]say, ‘I do not know where you are from; LEAVE ME, ALL YOU [fn]EVILDOERS.’

© Info

and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.’

© Info

“And He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU WORKERS OF UNRIGHTEOUSNESS.’

© Info

but He will say to you, ‘I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS!’

© Info

But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!'

© Info

But he will say, 'I tell you, I do not know where you come from; depart from me, all you workers of iniquity!'

© Info

and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

© Info

and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.

© Info

and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

© Info

But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

© Info

He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

© Info

et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitatis

© Info

وَسَوْفَ يَقُولُ: أَقُولُ لَكُمْ، لَا أَعْرِفُ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؛ اغْرُبُوا مِنْ أَمَامِي يَا جَمِيعَ فَاعِلِي الإِثْمِ!

© Info

καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ ἀπόστητε ἀπἐμοῦ πάντες ἐργάται ἀδικίας

© Info

καὶ ἐρεῖ λέγω ὑμῖν Οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ· ἀπόστητε ἀπ᾽ ἐμοῦ πάντες οἱ ἐργάται τῆς ἀδικίας

© Info

فَيَقُولُ: أَقُولُ لَكُمْ: لاَأَعْرِفُكُمْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ، تَبَاعَدُوا عَنِّي يَا جَمِيعَ فَاعِلِي الظُّلْمِ!

© Info

Y os dirá: Dígoos que no os conozco de dónde seáis; apartaos de mí todos los obreros de iniquidad.

© Info

Pero os dirá: Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.

© Info

But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

© Info

他要說、我告訴你們、我不曉得你們是那裡來的.你們這一切作惡的人、離開我去罷。

© Info

Pero os hablará diciendo: "No os conozco de dónde sois. ¡Apartaos de mí todos los que hacéis iniquidad!"

© Info

저가 너희에게 일러 가로되 나는 너희가 어디로서 왔는지 알지 못하노라 행악하는 모든 자들아 나를 떠나 가라 하리라

© Info

Et il répondra: Je vous le dis, je ne sais d'où vous êtes; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité.

© Info

Und er wird sagen: Ich sage euch: Ich kenne euch nicht, wo ihr her seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter.

© Info

Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.

© Info

y os dirá: Os digo que no os conozco de dónde seáis; apartaos de mí todos los obreros de iniquidad.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 13 — Additional Translations: