EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLuke 9:29 - Y mientras oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y sus vestiduras se hicieron blancas y resplandecientes.
Listen :: Lucas 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 9:29
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

© Info

As He prayed, the appearance of His face was altered, and His robe became white and glistening.

© Info

And as he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became dazzling white.

© Info

As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became as bright as a flash of lightning.

© Info

And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white.

© Info

As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became dazzling white.

© Info

And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and [fn]gleaming.

© Info

And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and [fn]gleaming.

© Info

And it happened that while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and [fn]gleaming.

© Info

As He was praying, the appearance of His face became different [actually transformed], and His clothing became white and flashing with the brilliance of lightning.

© Info

As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.

© Info

And as he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his raiment became dazzling white.

© Info

And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.

© Info

and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.

© Info

And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white and effulgent.

© Info

And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistening.

© Info

As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.

© Info

et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgens

© Info

وَبَيْنَمَا هُوَ يُصَلِّي، تَجَلَّتْ هَيْئَةُ وَجْهِهِ وَصَارَتْ ثِيَابُهُ بَيْضَاءَ لَمَّاعَةً.

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων

© Info

وَفِيمَا هُوَ يُصَلِّي صَارَتْ هَيْئَةُ وَجْهِهِ مُتَغَيِّرَةً، وَلِبَاسُهُ مُبْيَضًّا لاَمِعًا.

© Info

Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su vestido blanco y resplandeciente.

© Info

Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su vestido blanco y resplandeciente.

© Info

And while he was in prayer, his face was changed and his clothing became white and shining.

© Info

正禱告的時候、他的面貌就改變了、衣服潔白放光。

© Info

Y mientras oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y sus vestiduras se hicieron blancas y resplandecientes.

© Info

기도하실 때에 용모가 변화되고 그 옷이 희어져 광채가 나더라

© Info

Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur.

© Info

Und da er betete, ward die Gestalt seines Angesichts anders, und sein Kleid ward weiß und glänzte.

© Info

И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.

© Info

Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su vestido blanco y resplandeciente.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 9 — Additional Translations: