EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 11:24 - Pero os digo que en el día del juicio el castigo será más tolerable para la tierra de Sodoma, que para ti."
Listen :: Mateo 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 11:24
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

© Info

“But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.”

© Info

I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you.”

© Info

But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”

© Info

But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.”

© Info

“But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.”

© Info

“Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”

© Info

“Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.”

© Info

“Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.”

© Info

“But I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”

© Info

But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!"

© Info

But I tell you that it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."

© Info

But I say unto you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

© Info

but I say to you, to the land of Sodom it shall be more tolerable in a day of judgment than to thee.'

© Info

But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in judgment-day than for thee.

© Info

But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for thee.

© Info

But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sedom, on the day of judgment, than for you."

© Info

verumtamen dico vobis quia terrae Sodomorum remissius erit in die iudicii quam tibi

© Info

وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ مَصِيرَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدَّيْنُونَةِ، سَيَكُونُ أَكْثَرَ احْتِمَالاً مِنْ حَالَتِكِ!»

© Info

πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως σοί

© Info

πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως σοί

© Info

وَلكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ أَرْضَ سَدُومَ تَكُونُ لَهَا حَالَةٌ أَكْثَرُ احْتِمَالاً يَوْمَ الدِّينِ مِمَّا لَكِ».

© Info

Por tanto os digo, que á la tierra de los de Sodoma será más tolerable el castigo en el día del juicio, que á ti.

© Info

Por tanto os digo que en el día del juicio, será más tolerable el castigo para la tierra de Sodoma, que para ti.

© Info

But I say to you that it will be better for the land of Sodom in the day of judging, than for you.

© Info

但我告訴你們、當審判的日子、所多瑪所受的、比你還容易受呢。

© Info

Pero os digo que en el día del juicio el castigo será más tolerable para la tierra de Sodoma, que para ti."

© Info

내가 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔 땅이 너보다 견디기 쉬우리라 하시니라

© Info

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

© Info

Doch ich sage euch, es wird dem Sodomer Lande erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als dir.

© Info

но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.

© Info

Por tanto yo os digo, que a la tierra de los de Sodoma será más tolerable el castigo en el día del juicio, que a ti.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 11 — Additional Translations: