EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMicah 2:13 - El que abre camino subirá delante de ellos, y abrirán brecha. Pasarán por las puertas y saldrán; su rey pasará delante de ellos, y a la cabeza de ellos irá Jehovah."
Listen :: Miqueas 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Micah 2:13
The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.

© Info

The one who breaks open will come up before them;
They will break out,
Pass through the gate,
And go out by it;
Their king will pass before them,
With the LORD at their head.”

© Info

Your leader will break out
and lead you out of exile,
out through the gates of the enemy cities,
back to your own land.
Your king will lead you;
the LORD himself will guide you.”

© Info

The One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate and go out. Their King will pass through before them, the LORD at their head.”

© Info

He who opens the breach goes up before them;
they break through and pass the gate,
going out by it.
Their king passes on before them,
the LORD at their head.

© Info

One who breaks open the way

will advance before them;

they will break out, pass through the city gate,

and leave by it.

Their King will pass through before them,

the LORD as their leader.

© Info

“The one who breaks through goes up before them;

They break through, pass through the gate, and go out by it.

So their king passes on before them,

And the LORD at their head.”

© Info

“The breaker goes up before them;
They break out, pass through the gate and go out by it.
So their king goes on before them,
And the LORD at their head.”

© Info

“The breaker goes up before them;

They break out, pass through the gate, and go out by it.

So their king goes on before them,

And Yahweh at their head.”

© Info

“The [fn]breaker [the Messiah, who opens the way] shall go up before them [liberating them].

They will break out, pass through the gate and go out;

So their King goes on before them,

The LORD at their head.”

© Info

The one who can break through barriers will lead them out they will break out, pass through the gate, and leave. Their king will advance before them, The LORD himself will lead them.

© Info

He who opens the breach will go up before them; they will break through and pass the gate, going out by it. Their king will pass on before them, the LORD at their head.

© Info

The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.

© Info

Gone up hath the breaker before them, They have broken through, Yea, they pass through the gate, Yea, they go out through it, And pass on doth their king before them, And Jehovah at their head!

© Info

One that breaketh through is gone up before them: they have broken forth, and have passed on to the gate, and are gone out by it; and their king passeth on before them, and Jehovah at the head of them.

© Info

The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and have gone out by it; and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.

© Info

He who breaks open the way goes up before them. They break through the gate, and go out. And their king passes on before them, With the LORD at their head."

© Info

ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et Dominus in capite eorum

© Info

وَالَّذِي يَفْتَحُ الثُّغْرَةَ يَتَقَدَّمُهُمْ فَيَقْتَحِمُونَ وَيَعْبُرُونَ الْبَابَ خَارِجاً، وَفِي طَلِيعَتِهِمْ يَسِيرُ مَلِكُهُمْ وَالرَّبُّ فِي مُقَدِّمَتِهِمْ.

© Info

עָלָ֤ה הַפֹּרֵץ֙ לִפְנֵיהֶ֔ם פָּֽרְצוּ֙ וַֽיַּעֲבֹ֔רוּ שַׁ֖עַר וַיֵּ֣צְאוּ ב֑וֹ וַיַּעֲבֹ֤ר מַלְכָּם֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיהוָ֖ה בְּרֹאשָֽׁם׃ פ

© Info

διὰ τῆς διακοπῆς πρὸ προσώπου αὐτῶν διέκοψαν καὶ διῆλθον πύλην καὶ ἐξῆλθον διαὐτῆς καὶ ἐξῆλθεν βασιλεὺς αὐτῶν πρὸ προσώπου αὐτῶν δὲ κύριος ἡγήσεται αὐτῶν

© Info

قَدْ صَعِدَ الْفَاتِكُ أَمَامَهُمْ. يَقْتَحِمُونَ وَيَعْبُرُونَ مِنَ الْبَابِ، وَيَخْرُجُونَ مِنْهُ، وَيَجْتَازُ مَلِكُهُمْ أَمَامَهُمْ، وَالرَّبُّ فِي رَأْسِهِمْ».

© Info

they have broken through, and passed the gate, and gone out by it: and their king has gone out before them, and the Lord shall lead them.

© Info

Subirá rompedor delante de ellos; romperán y pasarán la puerta, y saldrán por ella: y su rey pasará delante de ellos, y á la cabeza de ellos Jehová.

© Info

Subirá el que abre caminos delante de ellos; abrirán camino y pasarán la puerta, y saldrán por ella; y su rey pasará delante de ellos, y a la cabeza de ellos Jehová.

© Info

The opener of the way will go up before them: forcing their way out they will go on to the doorway and out through it: their king will go on before them, and the Lord at their head.

© Info

開路的〔或作破城的〕在他們前面上去.他們直闖過城門、從城門出去.他們的王在前面行、耶和華引導他們。

© Info

El que abre camino subirá delante de ellos, y abrirán brecha. Pasarán por las puertas y saldrán; su rey pasará delante de ellos, y a la cabeza de ellos irá Jehovah."

© Info

길을 여는 자가 그들의 앞서 올라가고 그들은 달려서 성문에 이르러서는 그리로 좇아 나갈 것이며 그들의 왕이 앞서 행하며 여호와께서 선두로 행하시리라

© Info

Celui qui fera la brèche montera devant eux; Ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront; Leur roi marchera devant eux, Et l'Éternel sera à leur tête.

© Info

Es wird ein Durchbrecher vor ihnen herauffahren; sie werden durchbrechen und zum Tor ausziehen; und ihr König wird vor ihnen her gehen und der HERR vornean.

© Info

Перед ними пойдет стенорушитель; они сокрушат преграды, войдут сквозь ворота и выйдут ими; и царь их пойдет перед ними, а во главе их Господь.

© Info

Subirá rompedor delante de ellos; romperán y pasarán la puerta, y saldrán por ella; y su Rey pasará delante de ellos, el SEÑOR por su cabeza.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Micah Chapter 2 — Additional Translations: