EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 1:11 - Si te dicen: "Ven con nosotros; estemos al acecho para derramar sangre y embosquemos sin motivo a los inocentes;
Listen :: Proverbios 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 1:11
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

© Info

If they say, “Come with us,
Let us lie in wait to shed blood;
Let us lurk secretly for the innocent without cause;

© Info

They may say, “Come and join us.
Let’s hide and kill someone!
Just for fun, let’s ambush the innocent!

© Info

If they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;

© Info

If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood;
let us ambush the innocent without reason;

© Info

If they say ​— ​“Come with us!

Let’s set an ambush and kill someone.[fn]

Let’s attack some innocent person just for fun![fn]

© Info

If they say, “Come with us,

Let’s lie in wait for blood,

Let’s ambush the innocent without cause;

© Info

If they say, “Come with us,
Let us lie in wait for blood,
Let us ambush the innocent without cause;

© Info

If they say, “Come with us,

Let us lie in wait for blood,

Let us ambush the innocent without cause;

© Info

If they say, “Come with us;

Let us lie in wait to shed blood,

Let us ambush the innocent without cause;

© Info

If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.

© Info

If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;

© Info

If they say, Come with us,
Let us lay wait for blood;
Let us lurk privily for the innocent without cause;

© Info

If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

© Info

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;

© Info

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

© Info

If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;

© Info

si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra

© Info

إِنْ قَالُوا: «تَعَالَ مَعَنَا لِنَتَرَبَّصَ بِالنَّاسِ حَتَّى نَسْفُكَ دِمَاءً أَوْ نَكْمُنَ لِلْبَرِيءِ وَنَقْتُلَهُ لِغَيْرِ عِلَّةٍ.

© Info

אִם־יֹאמְרוּ֮ לְכָ֪ה אִ֫תָּ֥נוּ נֶאֶרְבָ֥ה לְדָ֑ם נִצְפְּנָ֖ה לְנָקִ֣י חִנָּֽם׃

© Info

ἐλθὲ μεθἡμῶν κοινώνησον αἵματος κρύψωμεν δὲ εἰς γῆν ἄνδρα δίκαιον ἀδίκως

© Info

إِنْ قَالُوا: «هَلُمَّ مَعَنَا لِنَكْمُنْ لِلدَّمِ. لِنَخْتَفِ لِلْبَرِيءِ بَاطِلاً.

© Info

If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:

© Info

Si dijeren: Ven con nosotros, pongamos asechanzas á la sangre, acechemos sin motivo al inocente;

© Info

Si dijeren: Ven con nosotros; Pongamos asechanzas para derramar sangre, Acechemos sin motivo al inocente;

© Info

If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

© Info

他們若說、你與我們同去、我們要埋伏流人之血、要蹲伏害無罪之人.

© Info

Si te dicen: "Ven con nosotros; estemos al acecho para derramar sangre y embosquemos sin motivo a los inocentes;

© Info

그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄없는 자를 까닭없이 숨어 기다리다가

© Info

S'ils disent: Viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

© Info

Wenn sie sagen: "Gehe mit uns! wir wollen auf Blut lauern und den Unschuldigen ohne Ursache nachstellen;

© Info

если будут говорить: 'иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,

© Info

Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a alguno para matarle, acechemos al inocente sin razón;

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 1 — Additional Translations: