EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 28:23 - El que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua.
Listen :: Proverbios 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 28:23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

© Info

He who rebukes a man will find more favor afterward
Than he who flatters with the tongue.

© Info

In the end, people appreciate honest criticism
far more than flattery.

© Info

Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.

© Info

Whoever rebukes a man will afterward find more favor
than he who flatters with his tongue.

© Info

One who rebukes a person will later find more favor

than one who flatters with his tongue.

© Info

One who rebukes a person will afterward find more favor

Than one who flatters with the tongue.

© Info

He who rebukes a man will afterward find more favor
Than he who flatters with the tongue.

© Info

He who reproves a man will afterward find more favor

Than he who flatters with the tongue.

© Info

He who [appropriately] reprimands a [wise] man will afterward find more favor

Than he who flatters with the tongue.

© Info

The one who reproves another will in the end find more favor than the one who flatters with the tongue.

© Info

He who rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.

© Info

He that rebuketh a man shall afterward find more favor
Than he that flattereth with the tongue.

© Info

Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.

© Info

He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.

© Info

He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.

© Info

One who rebukes a man will afterward find more favor Than one who flatters with the tongue.

© Info

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit

© Info

مَنْ يُوَبِّخْ إِنْسَاناً يَحْظَ مِنْ بَعْدُ بِرِضَاهُ أَكْثَرَ مِمَّنْ يَتَمَلَّقُ بِلِسَانِهِ.

© Info

מ֘וֹכִ֤יחַ אָדָ֣ם אַ֭חֲרַי חֵ֣ן יִמְצָ֑א מִֽמַּחֲלִ֥יק לָשֽׁוֹן׃

© Info

ἐλέγχων ἀνθρώπου ὁδοὺς χάριτας ἕξει μᾶλλον τοῦ γλωσσοχαριτοῦντος

© Info

مَنْ يُوَبِّخُ إِنْسَانًا يَجِدُ أَخِيرًا نِعْمَةً أَكْثَرَ مِنَ الْمُطْرِي بِاللِّسَانِ.

© Info

He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.

© Info

El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia que el que lisonjea con la lengua.

© Info

El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua.

© Info

He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.

© Info

責備人的、後來蒙人喜悅、多於那用舌頭諂媚人的。

© Info

El que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua.

© Info

사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라

© Info

Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.

© Info

Wer einen Menschen straft, wird hernach Gunst finden, mehr denn der da heuchelt.

© Info

Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.

© Info

El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia que el que lisonjea con la lengua.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 28 — Additional Translations: