EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 115:7 - tienen manos, pero no palpan; tienen pies, pero no andan; no emiten sonido con sus gargantas.
Listen :: Salmos 115
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 115:7
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

© Info

They have hands, but they do not handle;
Feet they have, but they do not walk;
Nor do they mutter through their throat.

© Info

They have hands but cannot feel,
and feet but cannot walk,
and throats but cannot make a sound.

© Info

They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats.

© Info

They have hands, but do not feel;
feet, but do not walk;
and they do not make a sound in their throat.

© Info

They have hands but cannot feel,

feet, but cannot walk.

They cannot make a sound with their throats.

© Info

[fn]They have hands, but they cannot feel;

[fn]They have feet, but they cannot walk;

They cannot make a sound with their throat.

© Info

[fn]They have hands, but they cannot feel;
[fn]They have feet, but they cannot walk;
They cannot make a sound with their throat.

© Info

As for their hands, they do not feel;

As for their feet, they do not walk;

They do not make a sound with their throat.

© Info

They have hands, but they cannot feel;

They have feet, but they cannot walk;

Nor can they make a sound with their throats.

© Info

hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.

© Info

They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.

© Info

They have hands, but they handle not;
Feet have they, but they walk not;
Neither speak they through their throat.

© Info

Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;

© Info

They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.

© Info

They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

© Info

They have hands, but they don't feel; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.

© Info

[Vulgate 113:15] manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt nec sonabunt in gutture suo

© Info

لَهَا أَيْدٍ لَكِنَّهَا لَا تَلْمَسُ. وَأَرْجُلٌ لَكِنَّهَا لَا تَمْشِي، وَلَا تُصْدِرُ مِنْ حَنَاجِرِهَا صَوْتاً.

© Info

יְדֵיהֶ֤ם וְלֹ֬א יְמִישׁ֗וּן רַ֭גְלֵיהֶם וְלֹ֣א יְהַלֵּ֑כוּ לֹֽא־יֶ֝הְגּ֗וּ בִּגְרוֹנָֽם׃

© Info

(lxx 113:15) χεῖρας ἔχουσιν καὶ οὐ ψηλαφήσουσιν πόδας ἔχουσιν καὶ οὐ περιπατήσουσιν οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν

© Info

لَهَا أَيْدٍ وَلاَ تَلْمِسُ. لَهَا أَرْجُلٌ وَلاَ تَمْشِي، وَلاَ تَنْطِقُ بِحَنَاجِرِهَا.

© Info

(LXX 113:15) they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat.

© Info

Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

© Info

Manos tienen, mas no palpan; Tienen pies, mas no andan; No hablan con su garganta.

© Info

They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.

© Info

有手卻不能摸.有腳卻不能走.有喉嚨也不能出聲。

© Info

tienen manos, pero no palpan; tienen pies, pero no andan; no emiten sonido con sus gargantas.

© Info

손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라

© Info

Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.

© Info

sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

© Info

(rst 113:15) есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.

© Info

manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 115 — Additional Translations: