EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 128:6 - Que veas a los hijos de tus hijos. ¡La paz sea sobre Israel!
Listen :: Salmos 128
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 128:6
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.

© Info

Yes, may you see your children’s children.

Peace be upon Israel!

© Info

May you live to enjoy your grandchildren.
May Israel have peace!

© Info

May you live to see your children’s children— peace be on Israel.

© Info

May you see your children’s children!
Peace be upon Israel!

© Info

and will see your children’s children!

Peace be with Israel.

© Info

Indeed, may you see your children’s children.

Peace be upon Israel!

© Info

Indeed, may you see your children’s children.
Peace be upon Israel!

© Info

Indeed, may you see your children’s children.

Peace be upon Israel!

© Info

Indeed, may you see your [family perpetuated in your] children’s children.

Peace be upon Israel!

© Info

and that you might see your grandchildren. May Israel experience peace!

© Info

May you see your children's children! Peace be upon Israel!

© Info

Yea, see thou thy children’s children.
Peace be upon Israel.

© Info

And see the sons of thy sons! Peace on Israel!

© Info

And see thy children's children. Peace be upon Israel!

© Info

Yes, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.

© Info

Yes, may you see your children's children. Shalom be upon Yisra'el.

© Info

[Vulgate 127:6] et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel

© Info

وَتَعِيشَ لِتَرَى أَحْفَادَكَ. وَلْيَكُنْ لِشَعْبِ إِسْرَائِيلَ سَلامٌ.

© Info

וּרְאֵֽה־בָנִ֥ים לְבָנֶ֑יךָ שָׁ֝ל֗וֹם עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

© Info

(lxx 127:6) καὶ ἴδοις υἱοὺς τῶν υἱῶν σου εἰρήνη ἐπὶ τὸν Ισραηλ

© Info

وَتَرَى بَنِي بَنِيكَ. سَلاَمٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ.

© Info

(LXX 127:6) And mayest thou see thy children's children. Peace be upon Israel.

© Info

Y veas los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.

© Info

Y veas a los hijos de tus hijos. Paz sea sobre Israel.

© Info

May you see your children's children. Peace be on Israel.

© Info

願你看見你兒女的兒女。願平安歸於以色列。

© Info

Que veas a los hijos de tus hijos. ¡La paz sea sobre Israel!

© Info

네 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다

© Info

Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!

© Info

und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

© Info

(rst 127:6) увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!

© Info

Y veas a los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 128 — Additional Translations: