EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 136:9 - La luna y las estrellas para que dominen en la noche: ¡Porque para siempre es su misericordia!
Listen :: Salmos 136
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 136:9
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

© Info

The moon and stars to rule by night,
For His mercy endures forever.

© Info

and the moon and stars to rule the night.
His faithful love endures forever.

© Info

the moon and stars to govern the night;

His love endures forever.

© Info

the moon and stars to rule over the night,
for his steadfast love endures forever;

© Info

the moon and stars to rule by night.

His faithful love endures forever.

© Info

The moon and stars to rule [fn]by night,

For His faithfulness is everlasting.

© Info

The moon and stars to rule [fn]by night,
For His lovingkindness is everlasting.

© Info

The moon and stars to rule [fn]by night,

For His lovingkindness endures forever.

© Info

The moon and stars to rule by night,

For His lovingkindness endures forever;

© Info

the moon and stars to rule by night, for his loyal love endures,

© Info

the moon and stars to rule over the night, for his steadfast love endures for ever;

© Info

The moon and stars to rule by night;
For his lovingkindness endureth for ever:

© Info

The moon and stars to rule by night, For to the age is His kindness.

© Info

The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness endureth for ever:

© Info

The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

© Info

The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endures forever:

© Info

[Vulgate 135:9] lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius

© Info

وَالْقَمَرَ وَالْكَوَاكِبَ لِتُنِيرَ لَيْلاً، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.

© Info

אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

© Info

(lxx 135:9) τὴν σελήνην καὶ τὰ ἄστρα εἰς ἐξουσίαν τῆς νυκτός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ

© Info

الْقَمَرَ وَالْكَوَاكِبَ لِحُكْمِ اللَّيْلِ، لأَنَّ إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتَهُ.

© Info

(LXX 135:9) The moon and the stars to rule the night; for his mercy endures for ever.

© Info

La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre es su misericordia.

© Info

La luna y las estrellas para que señoreasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.

© Info

The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.

© Info

他造月亮星宿管黑夜、因他的慈愛永遠長存.

© Info

La luna y las estrellas para que dominen en la noche: ¡Porque para siempre es su misericordia!

© Info

달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다

© Info

La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!

© Info

den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;

© Info

(rst 135:9) луну и звезды--для управления ночью, ибо вовек милость Его;

© Info

la luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre es su misericordia.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 136 — Additional Translations: