EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 147:8 - Él es el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace que las colinas produzcan hierba.
Listen :: Salmos 147
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 147:8
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

© Info

Who covers the heavens with clouds,
Who prepares rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains.

© Info

He covers the heavens with clouds,
provides rain for the earth,
and makes the grass grow in mountain pastures.

© Info

He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.

© Info

He covers the heavens with clouds;
he prepares rain for the earth;
he makes grass grow on the hills.

© Info

who covers the sky with clouds,

prepares rain for the earth,

and causes grass to grow on the hills.

© Info

It is He who covers the heavens with clouds,

Who provides rain for the earth,

Who makes grass sprout on the mountains.

© Info

Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass to [fn]grow on the mountains.

© Info

He is the One who covers the heavens with clouds,

The One who provides rain for the earth,

The One who makes grass to sprout on the mountains,

© Info

Who covers the heavens with clouds,

Who provides rain for the earth,

Who makes grass grow on the mountains.

© Info

He covers the sky with clouds, provides the earth with rain, and causes grass to grow on the hillsides.

© Info

He covers the heavens with clouds, he prepares rain for the earth, he makes grass grow upon the hills.

© Info

Who covereth the heavens with clouds,
Who prepareth rain for the earth,
Who maketh grass to grow upon the mountains.

© Info

Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up on mountains,

© Info

Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;

© Info

Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

© Info

Who covers the sky with clouds, Who prepares rain for the eretz, Who makes grass grow on the mountains.

© Info

[Vulgate 146:8] qui operit caelos nubibus et praebet terrae pluviam et oriri facit in montibus germen

© Info

فَهُوَ يَكْسُو السَّمَاوَاتِ سَحَاباً وَيُمْطِرُ عَلَى الأَرْضِ، وَيُنْبِتُ الْعُشْبَ عَلَى الْجِبَالِ.

© Info

הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר׃

© Info

(lxx 146:8) τῷ περιβάλλοντι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις τῷ ἑτοιμάζοντι τῇ γῇ ὑετόν τῷ ἐξανατέλλοντι ἐν ὄρεσι χόρτον καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων

© Info

الْكَاسِي السَّمَاوَاتِ سَحَابًا، الْمُهَيِّئِ لِلأَرْضِ مَطَرًا، الْمُنْبِتِ الْجِبَالَ عُشْبًا،

© Info

(LXX 146:8) who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[fn]and green herb for the service of men;]

© Info

El es el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.

© Info

El es quien cubre de nubes los cielos, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace a los montes producir hierba.

© Info

By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.

© Info

他用雲遮天。為地降雨、使草生長在山上。

© Info

Él es el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace que las colinas produzcan hierba.

© Info

저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며

© Info

Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.

© Info

der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;

© Info

(rst 146:8) Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву;

© Info

El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 147 — Additional Translations: