EM

EM

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 22:10 - Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.
Listen :: Salmos 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 22:10
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

© Info

I was cast upon You from birth.
From My mother’s womb
You have been My God.

© Info

I was thrust into your arms at my birth.
You have been my God from the moment I was born.

© Info

From birth I was cast on you; from my mother’s womb you have been my God.

© Info

On you was I cast from my birth,
and from my mother’s womb you have been my God.

© Info

I was given over to you at birth;[fn]

you have been my God from my mother’s womb.

© Info

I was cast upon You from [fn]birth;

You have been my God from my mother’s womb.

© Info

Upon You I was cast from [fn]birth;
You have been my God from my mother’s womb.

© Info

Upon You I was cast from [fn]birth;

You have been my God from my mother’s womb.

© Info

I was cast upon You from birth;

From my mother’s womb You have been my God.

© Info

I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God.

© Info

Upon thee was I cast from my birth, and since my mother bore me thou hast been my God.

© Info

I was cast upon thee from the womb;
Thou art my God since my mother bare me.

© Info

On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

© Info

I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.

© Info

I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.

© Info

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

© Info

[Vulgate 21:11] in te proiectus sum ex vulva de ventre matris meae Deus meus es tu

© Info

أَنْتَ مُتَّكَلِي مِنْ قَبْلِ مِيلادِي، فَأَنْتَ إِلَهِي مُنْذُ كُنْتُ جَنِيناً.

© Info

(wlc 22:11) עָ֭לֶיךָ הָשְׁלַ֣כְתִּי מֵרָ֑חֶם מִבֶּ֥טֶן אִ֝מִּ֗י אֵ֣לִי אָֽתָּה׃

© Info

(lxx 21:11) ἐπὶ σὲ ἐπερρίφην ἐκ μήτρας ἐκ κοιλίας μητρός μου θεός μου εἶ σύ

© Info

عَلَيْكَ أُلْقِيتُ مِنَ الرَّحِمِ. مِنْ بَطْنِ أُمِّي أَنْتَ إِلهِي.

© Info

(LXX 21:11) I was cast on thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

© Info

Sobre ti fuí echado desde la matriz: desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.

© Info

Sobre ti fui echado desde antes de nacer; Desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.

© Info

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

© Info

我自出母胎就被交在你手裡.從我母親生我、你就是我的 神。

© Info

Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.

© Info

내가 날 때부터 주께 맡긴바 되었고 모태에서 나올 때부터 주는 내 하나님이 되셨사오니

© Info

(ls 22:11) Dès le sein maternel j'ai été sous ta garde, Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.

© Info

Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott von meiner Mutter Schoß an.

© Info

(rst 21:11) На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты--Бог мой.

© Info

Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.

© Info

EM

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
EM
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
EM

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 22 — Additional Translations: