ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 30:21 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxGenesis 30:21 - Afterward she bore a daughter and called her name Dinah.
Listen :: Genesis 30
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 30:21
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.

© Info

Afterward she bore a daughter, and called her name Dinah.

© Info

Later she gave birth to a daughter and named her Dinah.

© Info

Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.

© Info

Afterward she bore a daughter and called her name Dinah.

© Info

Later, Leah bore a daughter and named her Dinah.

© Info

Afterward she gave birth to a daughter, and named her Dinah.

© Info

Afterward she bore a daughter and named her Dinah.

© Info

Afterward she bore a daughter and named her Dinah.

© Info

Afterward she gave birth to a daughter and named her Dinah.

© Info

After that she gave birth to a daughter and named her Dinah.

© Info

Afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.

© Info

And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.

© Info

and afterwards hath she born a daughter, and calleth her name Dinah.

© Info

And afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.

© Info

And afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.

© Info

Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.

© Info

post quem peperit filiam nomine Dinam

© Info

וְאַחַר יָלְדָה בַּת וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ דִּינָה׃

© Info

καὶ μετὰ τοῦτο ἔτεκεν θυγατέρα καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτῆς Δινα

© Info

ثُمَّ وَلَدَتِ ابْنَةً وَدَعَتِ اسْمَهَا «دِينَةَ».

© Info

ثُمَّ أَنْجَبَتِ ابْنَةً دَعَتْهَا «دِينَةَ».

© Info

And after this she bore a daughter; and she called her name, Dina.

© Info

Y después parió una hija, y llamó su nombre Dina.

© Info

Después dio a luz una hija, y llamó su nombre Dina.

© Info

After that she had a daughter, to whom she gave the name Dinah.

© Info

後來又生了一個女兒、給他起名叫底拿。

© Info

Después dio a luz una hija y llamó su nombre Dina.

© Info

그 후에 그가 딸을 낳고 그 이름을 디나라 하였더라

© Info

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

© Info

Darnach gebar sie eine Tochter, die hieß sie Dina.

© Info

Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина.

© Info

Y después dio a luz una hija, y llamó su nombre Dina.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan