ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJeremiah 3:5 - will he be angry forever,
will he be indignant to the end?’
Behold, you have spoken,
but you have done all the evil that you could.”
Listen :: Jeremiah 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 3:5
Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

© Info

Will He remain angry forever?
Will He keep it to the end?’
Behold, you have spoken and done evil things,
As you were able.”

© Info

Surely you won’t be angry forever!
Surely you can forget about it!’
So you talk,
but you keep on doing all the evil you can.”

© Info

will you always be angry? Will your wrath continue forever?’ This is how you talk, but you do all the evil you can.”

© Info

will he be angry forever,
will he be indignant to the end?’
Behold, you have spoken,
but you have done all the evil that you could.”

© Info

“Will he bear a grudge forever?

Will he be endlessly infuriated? ”

This is what you have said,

but you have done the evil things

you are capable of.

© Info

‘Will He be angry forever,

Or keep His anger to the end?’

Behold, you have spoken

And have done evil things,

And you have [fn]had your own way.”

© Info

‘Will He be angry forever?
Will He [fn]be indignant to the end?’
Behold, you have spoken
And have done evil things,
And you have [fn]had your way.”

© Info

‘Will He be angry forever?

Will He keep it to the end?’

Behold, you have spoken

And have done evil things,

And you have [fn]had your way.”

© Info

‘Will He be angry forever?

Will He be indignant to the end?’

Behold, you have spoken,

And you have done all the evil things [you could],

And you have had your way and have carried out your wickedness.”

© Info

You will not always be angry with me, will you? You will not be mad at me forever, will you?' That is what you say, but you continually do all the evil that you can."

© Info

will he be angry for ever, will he be indignant to the end?' Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could."

© Info

Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.

© Info

Doth He keep to the age? watch for ever?' Lo, these things thou hast spoken, And thou dost the evil things, and prevailest.

© Info

Will he keep his anger for ever? Will he preserve it perpetually? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and thou art so determined.

© Info

Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldst.

© Info

Will he retain his anger forever? will he keep it to the end? Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.

© Info

numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuisti

© Info

أَيَظَلُّ غَاضِباً دَائِماً؟ أَيَبْقَى سَاخِطاً إِلَى الأَبَدِ؟ انْظُرِي، هَذَا مَا نَطَقْتِ بِهِ، وَلَكِنَّكِ ارْتَكَبْتِ كُلَّ مَا اسْتَطَعْتِ مِنْ شَرٍّ».

© Info

הֲיִנְטֹ֣ר לְעוֹלָ֔ם אִם־יִשְׁמֹ֖ר לָנֶ֑צַח הִנֵּ֥ה דִבַּ֛רְתְּ וַתַּעֲשִׂ֥י הָרָע֖וֹת וַתּוּכָֽל׃ פ

© Info

μὴ διαμενεῖ εἰς τὸν αἰῶνα διαφυλαχθήσεται εἰς νεῖκος ἰδοὺ ἐλάλησας καὶ ἐποίησας τὰ πονηρὰ ταῦτα καὶ ἠδυνάσθης

© Info

هَلْ يَحْقِدُ إِلَى الدَّهْرِ، أَوْ يَحْفَظُ غَضَبَهُ إِلَى الأَبَدِ؟ هَا قَدْ تَكَلَّمْتِ وَعَمِلْتِ شُرُورًا، وَاسْتَطَعْتِ!».

© Info

Will God's anger continue for ever, or be preserved to the end? Behold, thou hast spoken and done these bad things, and hadst power to do them.

© Info

¿Guardará su enojo para siempre? ¿eternalmente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades pudiste.

© Info

¿Guardará su enojo para siempre? ¿Eternamente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades pudiste.

© Info

Will he be angry for ever? will he keep his wrath to the end? These things you have said, and have done evil and have had your way.

© Info

耶和華豈永遠懷怒、存留到底麼.看哪、你又發惡言、又行壞事、隨自己的私意而行。〔或作你雖這樣說還是行惡放縱慾心〕

© Info

'¿Guardará enojo para siempre? ¿Eternamente lo guardará?' He aquí que has hablado así, pero has hecho cuantas maldades podías."

© Info

노를 한 없이 계속하시겠으며 끝까지 두시겠나이까 하지 않겠느냐 보라 네가 이같이 말하여도 악을 행하여 네 욕심을 이루었느니라 하시니라

© Info

Gardera-t-il à toujours sa colère? La conservera-t-il à jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommées.

© Info

willst du denn ewiglich zürnen und nicht vom Grimm lassen?" Siehe, so redest du, und tust Böses und lässest dir nicht steuern.

© Info

Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?' Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.

© Info

¿Por ventura guardará su enojo para siempre? ¿Eternalmente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades pudiste.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016, 2025 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
ESV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 3 — Additional Translations: