ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 45:14 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy BoxPsalms 45:14 - In many-colored robes she is led to the king,
with her virgin companions following behind her.
Listen :: Psalms 45
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 45:14
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.

© Info

She shall be brought to the King in robes of many colors;
The virgins, her companions who follow her, shall be brought to You.

© Info

In her beautiful robes, she is led to the king,
accompanied by her bridesmaids.

© Info

In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her— those brought to be with her.

© Info

In many-colored robes she is led to the king,
with her virgin companions following behind her.

© Info

In colorful garments she is led to the king;

after her, the virgins, her companions, are brought to you.

© Info

She will be brought to the King in colorful garments;

The virgins, her companions who follow her,

Will be brought to You.

© Info

She will be led to the King in embroidered work;
The virgins, her companions who follow her,
Will be brought to You.

© Info

She will be led to the King in embroidered work;

The virgins, her companions who follow her,

Will be brought to You.

© Info

She will be brought to the King in embroidered garments;

The virgins, her companions who follow her,

Will be brought to You.

© Info

In embroidered robes she is escorted to the king. Her attendants, the maidens of honor who follow her, are led before you.

© Info

in many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions, her escort, in her train.

© Info

She shall be led unto the king in broidered work:
The virgins her companions that follow her
Shall be brought unto thee.

© Info

In divers colours she is brought to the king, Virgins -- after her -- her companions, Are brought to thee.

© Info

She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:

© Info

She shall be brought to the king in raiment of needle-work: the virgins her companions that follow her shall be brought to thee.

© Info

She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.

© Info

[Vulgate 44:15] in scutulatis ducetur ad regem virgines sequentur eam amicae eius ducentur illuc

© Info

تُزَفُّ إِلَى الْمَلِكِ بِحُلَلٍ مُطَرَّزَةٍ، وَوَصِيفَاتُهَا العَذَارَى يَتْبَعْنَهَا قَادِمَاتٍ إِلَيْكَ فِي مَوْكِبٍ حَافِلٍ.

© Info

(wlc 45:15) לִרְקָמוֹת֮ תּוּבַ֪ל לַ֫מֶּ֥לֶךְ בְּתוּל֣וֹת אַ֭חֲרֶיהָ רֵעוֹתֶ֑יהָ מ֖וּבָא֣וֹת לָֽךְ׃

© Info

(lxx 44:15) ἀπενεχθήσονται τῷ βασιλεῖ παρθένοι ὀπίσω αὐτῆς αἱ πλησίον αὐτῆς ἀπενεχθήσονταί σοι

© Info

بِمَلاَبِسَ مُطَرَّزَةٍ تُحْضَرُ إِلَى الْمَلِكِ. في إِثْرِهَا عَذَارَى صَاحِبَاتُهَا. مُقَدَّمَاتٌ إِلَيْكَ.

© Info

(LXX 44:15) in embroidered clothing: virgins shall be brought to the king after her: her fellows shall be brought to thee.

© Info

Con vestidos bordados será llevada al rey; vírgenes en pos de ella: sus compañeras serán traídas á ti.

© Info

Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes irán en pos de ella, Compañeras suyas serán traídas a ti.

© Info

She will come before the king in robes of needlework; the virgins in her train will come before you.

© Info

他要穿錦繡的衣服、被引到王前.隨從他的陪伴童女、也要被帶到你面前。

© Info

Con vestido bordado será llevada ante el rey. Vírgenes irán detrás de ella; sus compañeras serán traídas a ti.

© Info

수 놓은 옷을 입은 저가 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 동무 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라

© Info

(ls 45:15) Elle est présentée au roi, vêtue de ses habits brodés, Et suivie des jeunes filles, ses compagnes, qui sont amenées auprès de toi;

© Info

Man führt sie in gestickten Kleidern zum König; und ihre Gespielen, die Jungfrauen, die ihr nachgehen, führt man zu dir.

© Info

(rst 44:15) в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,

© Info

Con vestidos bordados será llevada al Rey; vírgenes en pos de ella; sus compañeras serán traídas a ti.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 45 — Additional Translations: