HNV

HNV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJob 40:2 - "Shall he who argues contend with Shaddai? He who argues with God, let him answer it."
Listen :: Job 40
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 40:2
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

© Info

“Shall the one who contends with the Almighty correct Him?
He who rebukes God, let him answer it.”

© Info

“Do you still want to argue with the Almighty?
You are God’s critic, but do you have the answers?”

© Info

“Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!”

© Info

“Shall a faultfinder contend with the Almighty?
He who argues with God, let him answer it.”

© Info

Will the one who contends with the Almighty correct him?

Let him who argues with God give an answer.[fn]

© Info

“Will the faultfinder contend with the Almighty?

Let him who rebukes God [fn]give an answer.”

© Info

“Will the faultfinder contend with the Almighty?
Let him who reproves God answer it.”

© Info

“Will the faultfinder contend with the Almighty?

Let him who reproves God answer it.”

© Info

“Will the faultfinder contend with the Almighty?

Let him who disputes with God answer it.”

© Info

"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!"

© Info

"Shall a faultfinder contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it."

© Info

Shall he that cavilleth contend with the Almighty?
He that argueth with God, let him answer it.

© Info

Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.

© Info

Shall he that will contend with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

© Info

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

© Info

"Shall he who argues contend with Shaddai? He who argues with God, let him answer it."

© Info

[Vulgate 39:32] numquid qui contendit cum Deo tam facile conquiescit utique qui arguit Deum debet respondere ei

© Info

«أَيُخَاصِمُ اللّائِمُ الْقَدِيرَ؟ لِيُجِبِ المُشْتَكِي عَلَى اللهِ».

© Info

הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסּ֑וֹר מוֹכִ֖יחַ אֱל֣וֹהַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ פ

© Info

μὴ κρίσιν μετὰ ἱκανοῦ ἐκκλινεῖ ἐλέγχων θεὸν ἀποκριθήσεται αὐτήν

© Info

«هَلْ يُخَاصِمُ الْقَدِيرَ مُوَبِّخُهُ، أَمِ الْمُحَاجُّ اللهَ يُجَاوِبُهُ؟».

© Info

Will any one pervert judgment with the Mighty One? and he that reproves God, let him return it for answer.

© Info

¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto.

© Info

¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda a esto.

© Info

Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.

© Info

強辯的、豈可與全能者爭論麼.與 神辯駁的、可以回答這些罷。

© Info

--¿Desistirá el que contiende con el Todopoderoso? El que argumenta con Dios, que responda a esto.

© Info

변박하는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님과 변론하는 자는 대답할지니라

© Info

(ls 39:35) Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?

© Info

Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?

© Info

(rst 39:32) будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.

© Info

¿Es por ventura sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda a esto.

© Info

HNV

The Hebrew Names Version is based off the World English Bible, an update of the American Standard Version of 1901. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
HNV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
HNV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 40 — Additional Translations: