HNV

HNV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 79:11 - Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death;
Listen :: Psalms 79
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 79:11
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

© Info

Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power
Preserve those who are appointed to die;

© Info

Listen to the moaning of the prisoners.
Demonstrate your great power by saving those condemned to die.

© Info

May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die.

© Info

Let the groans of the prisoners come before you;
according to your great power, preserve those doomed to die!

© Info

Let the groans of the prisoners reach you;

according to your great power,

preserve those condemned to die.

© Info

Let the groaning of the prisoner come before You;

According to the greatness of Your [fn]power, let [fn]those who are doomed to die remain.

© Info

Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your [fn]power preserve [fn]those who are doomed to die.

© Info

Let the groaning of the prisoner come before You;

According to the greatness of Your [fn]power preserve [fn]those who are doomed to die.

© Info

Let the groaning and sighing of the prisoner come before You;

According to the greatness of Your power keep safe those who are doomed to die.

© Info

Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!

© Info

Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!

© Info

Let the sighing of the prisoner come before thee:
According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

© Info

Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.

© Info

Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;

© Info

Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

© Info

Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death;

© Info

[Vulgate 78:11] ingrediatur coram te gemitus vinctorum in magnitudine brachii tui relinque filios interitus

© Info

لِيَتَصَاعَدْ أَمَامَكَ أَنِينُ الْمَأْسُورِ. حَافِظْ بِعَظَمَةِ قُوَّتِكَ عَلَى الْمَحْكُومِ عَلَيْهِمْ بِالْمَوْتِ.

© Info

תָּ֤ב֣וֹא לְפָנֶיךָ֮ אֶנְקַ֪ת אָ֫סִ֥יר כְּגֹ֥דֶל זְרוֹעֲךָ֑ ה֝וֹתֵ֗ר בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה׃

© Info

(lxx 78:11) εἰσελθάτω ἐνώπιόν σου στεναγμὸς τῶν πεπεδημένων κατὰ τὴν μεγαλωσύνην τοῦ βραχίονός σου περιποίησαι τοὺς υἱοὺς τῶν τεθανατωμένων

© Info

لِيَدْخُلْ قُدَّامَكَ أَنِينُ الأَسِيرِ. كَعَظَمَةِ ذِرَاعِكَ اسْتَبْقِ بَنِي الْمَوْتِ.

© Info

(LXX 78:11) Let the groaning of the prisoners come in before thee; according to the greatness of thine arm preserve the [fn]sons of the slain ones.

© Info

Entre ante tu acatamiento el gemido de los presos: conforme á la grandeza de tu brazo preserva á los sentenciados á muerte.

© Info

Llegue delante de ti el gemido de los presos; Conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,

© Info

Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death;

© Info

願被囚之人的歎息、達到你面前.願你按你的大能力、存留那些將要死的人。

© Info

Llegue a tu presencia el gemido de los presos. Conforme a la grandeza de tu brazo, preserva a los sentenciados a muerte.

© Info

갇힌 자의 탄식으로 주의 앞에 이르게 하시며 죽이기로 정한 자를 주의 크신 능력을 따라 보존하소서

© Info

Que les gémissements des captifs parviennent jusqu'à toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr!

© Info

Laß vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; nach deinem großen Arm erhalte die Kinder des Todes

© Info

(rst 78:11) Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.

© Info

Entre delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte.

© Info

HNV

The Hebrew Names Version is based off the World English Bible, an update of the American Standard Version of 1901. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
HNV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
HNV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 79 — Additional Translations: