KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxHebrews 1:9 - Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Listen :: Hebrews 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 1:9
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

© Info

You have loved righteousness and hated lawlessness;
Therefore God, Your God,
has anointed You
With the oil of gladness more than Your companions.”
[fn]

© Info

You love justice and hate evil.
Therefore, O God, your God has anointed you,
pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”[fn]

© Info

You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.”[fn]

© Info

You have loved righteousness and hated wickedness;
therefore God, your God, has anointed you
with the oil of gladness beyond your companions.”

© Info

You have loved righteousness

and hated lawlessness;

this is why God, your God,

has anointed you

with the oil of joy

beyond your companions.[fn]

© Info

“YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS;

THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU

WITH THE OIL OF JOY ABOVE YOUR COMPANIONS.”

© Info

“YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS;
THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU
WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS.”

© Info

“YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS;

THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU

WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS.”

© Info

“YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS [integrity, virtue, uprightness in purpose] AND HAVE HATED LAWLESSNESS [injustice, sin].

THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU

WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS.”

© Info

You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing."

© Info

Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness beyond thy comrades."

© Info

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity;
Therefore God, thy God, hath anointed thee
With the oil of gladness above thy fellows.

© Info

thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;'

© Info

Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.

© Info

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

© Info

You have loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

© Info

dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis

© Info

إِنَّكَ أَحْبَبْتَ الْبِرَّ وَأَبْغَضْتَ الإِثْمَ. لِذَلِكَ مَسَحَكَ اللهُ إِلَهُكَ مَلِكاً، إِذْ صَبَّ عَلَيْكَ زَيْتَ الْبَهْجَةِ أَكْثَرَ مِنْ رُفَقَائِكَ!»

© Info

ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε θεός θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου

© Info

ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν· διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε θεός θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου

© Info

أَحْبَبْتَ الْبِرَّ وَأَبْغَضْتَ الإِثْمَ. مِنْ أَجْلِ ذلِكَ مَسَحَكَ اللهُ إِلهُكَ بِزَيْتِ الابْتِهَاجِ أَكْثَرَ مِنْ شُرَكَائِكَ».

© Info

Has amado la justicia, y aborrecido la maldad; por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que á tus compañeros.

© Info

Has amado la justicia, y aborrecido la maldad, Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros.

© Info

You have been a lover of righteousness and a hater of evil; and so God, your God, has put the oil of joy on your head more than on the heads of those who are with you.

© Info

你喜愛公義、恨惡罪惡.所以 神、就是你的 神、用喜樂油膏你、勝過膏你的同伴。』

© Info

Amaste la justicia y aborreciste la iniquidad; por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, con aceite de alegría, más que a tus compañeros.

© Info

네가 의를 사랑하고 불법을 미워하였으니 그러므로 하나님 곧 너의 하나님이 즐거움의 기름을 네게 주어 네 동류들보다 승하게 하셨도다 하였고

© Info

Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité; C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie au-dessus de tes égaux.

© Info

Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehaßt die Ungerechtigkeit; darum hat dich, o Gott, gesalbt dein Gott mit dem Öl der Freuden über deine Genossen."

© Info

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

© Info

amaste la justicia, y aborreciste la maldad; por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que a tus compañeros.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 1 — Additional Translations: