KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 5:8 - Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
Listen :: Isaiah 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 5:8
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

© Info

Woe to those who join house to house;
They add field to field,
Till there is no place
Where they may dwell alone in the midst of the land!

© Info

What sorrow for you who buy up house after house and field after field,
until everyone is evicted and you live alone in the land.

© Info

Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.

© Info

Woe to those who join house to house,
who add field to field,
until there is no more room,
and you are made to dwell alone
in the midst of the land.

© Info

Woe to those who add house to house

and join field to field

until there is no more room

and you alone are left in the land.

© Info

Woe to those who attach house to house and join field to field,

Until there is no more room,

And you alone are a landowner in the midst of the land!

© Info

Woe to those who add house to house and join field to field,
Until there is no more room,
So that you have to live alone in the midst of the land!

© Info

Woe to those who add house to house and join field to field,

Until there is no more room,

So that you have to live alone in the midst of the land!

© Info

Woe (judgment is coming) to those who join house to house and join field to field [to increase their holdings by depriving others],

Until there is no more room [for others],

So that you have to live alone in the midst of the land!

© Info

Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.

© Info

Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.

© Info

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

© Info

Wo to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

© Info

Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!

© Info

Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

© Info

Woe to those who join house to house, Who lay field to field, until there is no room, And you are made to dwell alone in the midst of the land!

© Info

vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci numquid habitabitis soli vos in medio terrae

© Info

اشْتَرَيْتُمُ الْبُيُوتَ وَالْحُقُولَ حَتَّى لَمْ يَبْقَ لأَحَدٍ غَيْرِكُمْ مَكَانٌ يَسْكُنُ فِيهِ! صَارَتِ الأَرْضُ لَكُمْ وَحْدَكُمْ!

© Info

ה֗וֹי מַגִּיעֵ֥י בַ֨יִת֙ בְּבַ֔יִת שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּ עַ֚ד אֶ֣פֶס מָק֔וֹם וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

© Info

οὐαὶ οἱ συνάπτοντες οἰκίαν πρὸς οἰκίαν καὶ ἀγρὸν πρὸς ἀγρὸν ἐγγίζοντες ἵνα τοῦ πλησίον ἀφέλωνταί τι μὴ οἰκήσετε μόνοι ἐπὶ τῆς γῆς

© Info

وَيْلٌ لِلَّذِينَ يَصِلُونَ بَيْتًا بِبَيْتٍ، وَيَقْرِنُونَ حَقْلاً بِحَقْل، حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَوْضِعٌ. فَصِرْتُمْ تَسْكُنُونَ وَحْدَكُمْ فِي وَسَطِ الأَرْضِ.

© Info

Woe to them that join house to house, and add field to field, that they may take away something of their neighbour's: will ye dwell alone upon the land?

© Info

¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?

© Info

¡Ay de los que juntan casa a casa, y añaden heredad a heredad hasta ocuparlo todo! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?

© Info

Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!

© Info

禍哉、那些以房接房、以地連地、以致不留餘地的、只顧自己獨居境內。

© Info

¡Ay de los que juntan casa con casa y acercan campo con campo, hasta que ya no queda más espacio, y así termináis habitando vosotros solos en medio de la tierra!

© Info

가옥에 가옥을 연하며 전토에 전토를 더하여 빈 틈이 없도록 하고 이 땅 가운데서 홀로 거하려 하는 그들은 화 있을진저

© Info

Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays!

© Info

Weh denen, die ein Haus an das andere ziehen und einen Acker zum andern bringen, bis daß kein Raum mehr da sei, daß sie allein das Land besitzen!

© Info

Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что [другим] не остается места, как будто вы одни поселены на земле.

© Info

¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 5 — Additional Translations: