KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJeremiah 2:33 - Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
Listen :: Jeremiah 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 2:33
Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.

© Info

“Why do you beautify your way to seek love?
Therefore you have also taught
The wicked women your ways.

© Info

“How you plot and scheme to win your lovers.
Even an experienced prostitute could learn from you!

© Info

How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.

© Info

“How well you direct your course
to seek love!
So that even to wicked women
you have taught your ways.

© Info

How skillfully you pursue love;

you also teach evil women your ways.

© Info

“How well you prepare your way

To seek love!

Therefore even to the wicked women

You have taught your ways.

© Info

“How well you prepare your way
To seek love!
Therefore even [fn]the wicked women
You have taught your ways.

© Info

“How well you prepare your way

To seek love!

Therefore even [fn]the wicked women

You have taught your ways.

© Info

“How well you prepare your path

To seek and obtain [adulterous] love!

Even the most wicked of women

Have learned [indecent] ways from you.

© Info

"My, how good you have become at chasing after your lovers! Why, you could even teach prostitutes a thing or two!

© Info

"How well you direct your course to seek lovers! So that even to wicked women you have taught your ways.

© Info

How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways.

© Info

What -- dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

© Info

How dost thou trim thy way to seek love! Therefore hast thou also accustomed thy ways to wickedness.

© Info

Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.

© Info

How trimmest you your way to seek love! therefore even the wicked women have you taught your ways.

© Info

quid niteris bonam ostendere viam tuam ad quaerendam dilectionem quae insuper et malitias tuas docuisti vias tuas

© Info

لَكَمْ بَرَعْتُمْ فِي تَمْهِيدِ طُرُقِكُمْ طَلَباً لِلشَّهَوَاتِ، فَعَلَّمْتُمْ أَسَالِيبَكُمْ حَتَّى لِلشِّرِّيرَاتِ.

© Info

מַה־תֵּיטִ֥בִי דַּרְכֵּ֖ךְ לְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה לָכֵן֙ גַּ֣ם אֶת־הָרָע֔וֹת לִמַּ֖דְתְּ אֶת־דְּרָכָֽיִךְ׃

© Info

τί ἔτι καλὸν ἐπιτηδεύσεις ἐν ταῖς ὁδοῖς σου τοῦ ζητῆσαι ἀγάπησιν οὐχ οὕτως ἀλλὰ καὶ σὺ ἐπονηρεύσω τοῦ μιᾶναι τὰς ὁδούς σου

© Info

لِمَاذَا تُحَسِّنِينَ طَرِيقَكِ لِتَطْلُبِي الْمَحَبَّةَ؟ لِذلِكَ عَلَّمْتِ الشِّرِّيرَاتِ أَيْضًا طُرُقَكِ.

© Info

What fair device wilt thou yet employ in thy ways, so as to seek love? it shall not be so; moreover thou hast done wickedly in corrupting thy ways;

© Info

¿Por qué abonas tu camino para hallar amor, pues aun á las malvadas enseñaste tus caminos?

© Info

¿Por qué adornas tu camino para hallar amor? Aun a las malvadas enseñaste tus caminos.

© Info

With what care are your ways ordered when you are looking for love! so ... your ways.

© Info

你怎麼修飾你的道路、要求愛情呢.就是惡劣的婦人、你也叫他們行你的路。

© Info

"¡Qué bien dispones tus caminos para buscar amor! Ciertamente aun a las malas mujeres enseñaste tus caminos.

© Info

네가 어찌 사랑을 얻으려고 네 행위를 아름답게 꾸미느냐 그러므로 네 행위를 악한 여자들에게까지 가르쳤으며

© Info

Comme tu es habile dans tes voies pour chercher ce que tu aimes! C'est même au crime que tu les exerces.

© Info

Was beschönst du viel dein Tun, daß ich dir gnädig sein soll? Unter solchem Schein treibst du je mehr und mehr Bosheit.

© Info

Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.

© Info

¿Para qué abonas tu camino para hallar amor, pues aun a las malvadas enseñaste tus caminos?

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 2 — Additional Translations: