KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJob 23:8 - Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Listen :: Job 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 23:8
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:

© Info

“Look, I go forward, but He is not there,
And backward, but I cannot perceive Him;

© Info

I go east, but he is not there.
I go west, but I cannot find him.

© Info

“But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him.

© Info

“Behold, I go forward, but he is not there,
and backward, but I do not perceive him;

© Info

If I go east, he is not there,

and if I go west, I cannot perceive him.

© Info

“Behold, I go forward but He is not there,

And backward, but I cannot perceive Him;

© Info

“Behold, I go forward but He is not there,
And backward, but I cannot perceive Him;

© Info

“Behold, I go forward but He is not there,

And backward, but I cannot discern Him;

© Info

“Behold, I go forward (to the east), but He is not there;

I go backward (to the west), but I cannot perceive Him;

© Info

"If I go to the east, he is not there, and to the west, yet I do not perceive him.

© Info

"Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him;

© Info

Behold, I go forward, but he is not there;
And backward, but I cannot perceive him;

© Info

Lo, forward I go -- and He is not, And backward -- and I perceive him not.

© Info

Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;

© Info

Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:

© Info

"If I go east, he is not there; If west, I can't find him;

© Info

si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eum

© Info

وَلَكِنْ هَا أَنَا أَتَّجِهُ شَرْقاً فَلا أَجِدُهُ، وَإِنْ قَصَدْتُ غَرْباً لَا أَشْعُرُ بِهِ،

© Info

הֵ֤ן קֶ֣דֶם אֶהֱלֹ֣ךְ וְאֵינֶ֑נּוּ וְ֝אָח֗וֹר וְֽלֹא־אָבִ֥ין לֽוֹ׃

© Info

εἰς γὰρ πρῶτα πορεύσομαι καὶ οὐκέτι εἰμί τὰ δὲ ἐπἐσχάτοις τί οἶδα

© Info

هأَنَذَا أَذْهَبُ شَرْقًا فَلَيْسَ هُوَ هُنَاكَ، وَغَرْبًا فَلاَ أَشْعُرُ بِهِ.

© Info

For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know concerning the latter end?

© Info

He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré:

© Info

He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; Y al occidente, y no lo percibiré;

© Info

See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;

© Info

只是我往前行、他不在那裡.往後退、也不能見他。

© Info

Si voy al oriente, él no está allí; y si voy al occidente, no lo percibo.

© Info

그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며

© Info

Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;

© Info

Aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht;

© Info

Но вот, я иду вперед--и нет Его, назад--и не нахожу Его;

© Info

He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 23 — Additional Translations: