KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 55:10 - Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Listen :: Psalms 55
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 55:10
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

© Info

Day and night they go around it on its walls;
Iniquity and trouble are also in the midst of it.

© Info

Its walls are patrolled day and night against invaders,
but the real danger is wickedness within the city.

© Info

Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.

© Info

Day and night they go around it
on its walls,
and iniquity and trouble are within it;

© Info

day and night they make the rounds on its walls.

Crime and trouble are within it;

© Info

Day and night they go around her upon her walls,

And evil and harm are in her midst.

© Info

Day and night they go around her upon her walls,
And iniquity and mischief are in her midst.

© Info

Day and night they go around her upon her walls,

And wickedness and mischief are in her midst.

© Info

Day and night they go around her walls;

Wickedness and mischief are in her midst.

© Info

Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.

© Info

Day and night they go around it on its walls; and mischief and trouble are within it,

© Info

Day and night they go about it upon the walls thereof:
Iniquity also and mischief are in the midst of it.

© Info

By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,

© Info

Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.

© Info

Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.

© Info

Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

© Info

[Vulgate 54:11] die et nocte circumeuntes muros eius scelus et dolorem in medio eius

© Info

يُحْدِقَانِ بِأَسْوَارِهَا نَهَاراً وَلَيْلاً، وَفِي وَسَطِهَا الإِثْمُ وَالأَذَى.

© Info

(wlc 55:11) יוֹמָ֤ם וָלַ֗יְלָה יְסוֹבְבֻ֥הָ עַל־חוֹמֹתֶ֑יהָ וְאָ֖וֶן וְעָמָ֣ל בְּקִרְבָּֽהּ׃

© Info

(lxx 54:11) ἡμέρας καὶ νυκτὸς κυκλώσει αὐτὴν ἐπὶ τὰ τείχη αὐτῆς ἀνομία καὶ κόπος ἐν μέσῳ αὐτῆς καὶ ἀδικία

© Info

نَهَارًا وَلَيْلاً يُحِيطُونَ بِهَا عَلَى أَسْوَارِهَا، وَإِثْمٌ وَمَشَقَّةٌ فِي وَسَطِهَا.

© Info

(LXX 54:11) Day and night [fn]he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it;

© Info

Día y noche la rodean sobre sus muros; é iniquidad y trabajo hay en medio de ella.

© Info

Día y noche la rodean sobre sus muros, E iniquidad y trabajo hay en medio de ella.

© Info

By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.

© Info

他們在城牆上晝夜繞行.在城內也有罪孽和奸惡。

© Info

Día y noche hacen rondas sobre sus muros, y la maldad y el abuso están adentro.

© Info

저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며

© Info

(ls 55:11) Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquité et la malice sont dans son sein;

© Info

Solches geht Tag und Nacht um und um auf ihren Mauern, und Mühe und Arbeit ist drinnen.

© Info

(rst 54:11) днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;

© Info

Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 55 — Additional Translations: