KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 7:8 - The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Listen :: Psalms 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 7:8
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

© Info

The LORD shall judge the peoples;
Judge me, O LORD, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.

© Info

The LORD judges the nations.
Declare me righteous, O LORD,
for I am innocent, O Most High!

© Info

Let the LORD judge the peoples. Vindicate me, LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.

© Info

The LORD judges the peoples;
judge me, O LORD, according to my righteousness
and according to the integrity that is in me.

© Info

The LORD judges the peoples;

vindicate me, LORD,

according to my righteousness and my integrity.

© Info

The LORD judges the peoples;

[fn]Vindicate me, LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

© Info

The LORD judges the peoples;
[fn]Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

© Info

Yahweh judges the peoples;

[fn]Give justice to me, O Yahweh, according to my righteousness and my integrity that is in me.

© Info

The LORD judges the peoples;

Judge me, O LORD, and grant me justice according to my righteousness and according to the integrity within me.

© Info

The LORD judges the nations. Vindicate me, LORD, because I am innocent, because I am blameless, O Exalted One!

© Info

The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

© Info

Jehovah ministereth judgment to the peoples:
Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

© Info

Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

© Info

Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.

© Info

The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.

© Info

The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, And to my integrity that is in me.

© Info

[Vulgate 7:9] Dominus iudicabit populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum simplicitatem meam quae est in me

© Info

إِنَّ الرَّبَّ يَدِينُ الأُمَمَ. اقضِ لِي يَا رَبُّ كَحَقِّي، بِحَسَبِ مَا فِيَّ مِنْ كَمَالٍ.

© Info

(wlc 7:9) יְהוָה֮ יָדִ֪ין עַ֫מִּ֥ים שָׁפְטֵ֥נִי יְהוָ֑ה כְּצִדְקִ֖י וּכְתֻמִּ֣י עָלָֽי׃

© Info

(lxx 7:9) κύριος κρινεῖ λαούς κρῖνόν με κύριε κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν ἀκακίαν μου ἐπἐμοί

© Info

الرَّبُّ يَدِينُ الشُّعُوبَ. اقْضِ لِي يَا رَبُّ كَحَقِّي وَمِثْلَ كَمَالِي الَّذِي فِيَّ.

© Info

(LXX 7:9) The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.

© Info

Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.

© Info

Jehová juzgará a los pueblos; Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia, Y conforme a mi integridad.

© Info

The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.

© Info

耶和華向眾民施行審判.耶和華阿、求你按我的公義、和我心中的純正、判斷我。

© Info

Jehovah juzgará a los pueblos; júzgame, oh Jehovah, de acuerdo con mi justicia y mi integridad.

© Info

여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서

© Info

(ls 7:9) L'Éternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Éternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

© Info

Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!

© Info

(rst 7:9) Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.

© Info

El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 7 — Additional Translations: