KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 73:6 - Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
Listen :: Psalms 73
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 73:6
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

© Info

Therefore pride serves as their necklace;
Violence covers them like a garment.

© Info

They wear pride like a jeweled necklace
and clothe themselves with cruelty.

© Info

Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.

© Info

Therefore pride is their necklace;
violence covers them as a garment.

© Info

Therefore, pride is their necklace,

and violence covers them like a garment.

© Info

Therefore arrogance is their necklace;

The garment of violence covers them.

© Info

Therefore pride is their necklace;
The garment of violence covers them.

© Info

Therefore lofty pride is their necklace;

The garment of violence covers them.

© Info

Therefore pride is their necklace;

Violence covers them like a garment [like a long, luxurious robe].

© Info

Arrogance is their necklace, and violence their clothing.

© Info

Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.

© Info

Therefore pride is as a chain about their neck;
Violence covereth them as a garment.

© Info

Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.

© Info

Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them as a garment;

© Info

Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.

© Info

Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.

© Info

[Vulgate 72:6] ideo nutriti sunt ad superbiam circumdederunt iniquitatem sibi

© Info

لِذَلِكَ لَبِسُوا الْكِبْرِيَاءَ كَقِلادَةٍ، وَارْتَدَوْا الظُّلْمَ كَثَوْبٍ.

© Info

לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמוֹ גַאֲוָ֑ה יַעֲטָף־שִׁ֝֗ית חָמָ֥ס לָֽמוֹ׃

© Info

(lxx 72:6) διὰ τοῦτο ἐκράτησεν αὐτοὺς ὑπερηφανία περιεβάλοντο ἀδικίαν καὶ ἀσέβειαν αὐτῶν

© Info

لِذلِكَ تَقَلَّدُوا الْكِبْرِيَاءَ. لَبِسُوا كَثَوْبٍ ظُلْمَهُمْ.

© Info

(LXX 72:6) Therefore pride has possessed them; they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.

© Info

Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.

© Info

Por tanto, la soberbia los corona; Se cubren de vestido de violencia.

© Info

For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.

© Info

所以、驕傲如鏈子戴在他們的項上.強暴像衣裳遮住他們的身體。

© Info

Por eso la soberbia los ciñe cual collar, y los cubre un vestido de violencia.

© Info

그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며

© Info

Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe;

© Info

Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.

© Info

(rst 72:6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их;

© Info

Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 73 — Additional Translations: