KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 89:39 - Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Listen :: Psalms 89
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 89:39
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

© Info

You have renounced the covenant of Your servant;
You have profaned his crown by casting it to the ground.

© Info

You have renounced your covenant with him;
you have thrown his crown in the dust.

© Info

You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.

© Info

You have renounced the covenant with your servant;
you have defiled his crown in the dust.

© Info

You have repudiated the covenant with your servant;

you have completely dishonored his crown.[fn]

© Info

You have [fn]repudiated the covenant of Your servant;

You have profaned his crown [fn]in the dust.

© Info

You have spurned the covenant of Your servant;
You have profaned his crown [fn]in the dust.

© Info

You have spurned the covenant of Your [fn]slave;

You have profaned his crown to the ground.

© Info

You have spurned and repudiated the covenant with Your servant;

You have profaned his crown [by casting it] in the dust.

© Info

You have repudiated your covenant with your servant; you have thrown his crown to the ground.

© Info

Thou hast renounced the covenant with thy servant; thou hast defiled his crown in the dust.

© Info

Thou hast abhorred the covenant of thy servant:
Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

© Info

Hast rejected the covenant of Thy servant, Thou hast polluted to the earth his crown,

© Info

Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profaned his crown to the ground:

© Info

Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

© Info

You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.

© Info

[Vulgate 88:40] adtenuasti pactum servi tui profanasti in terra diadema eius

© Info

وَتَنَكَّرْتَ لِعَهْدِكَ مَعَ عَبْدِكَ، لَطَّخْتَ تَاجَهُ بِالتُّرَابِ.

© Info

(wlc 89:40) נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֽוֹ׃

© Info

(lxx 88:40) κατέστρεψας τὴν διαθήκην τοῦ δούλου σου ἐβεβήλωσας εἰς τὴν γῆν τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ

© Info

نَقَضْتَ عَهْدَ عَبْدِكَ نَجَّسْتَ تَاجَهُ فِي التُّرَابِ.

© Info

(LXX 88:40) Thou hast overthrown the covenant of thy servant; thou hast profaned his sanctuary, casting it to the ground.

© Info

Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.

© Info

Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.

© Info

You have made your agreement with your servant of no effect: you have had no respect for his crown, it has come down even to the earth.

© Info

你厭惡了與僕人所立的約、將他的冠冕踐踏於地。

© Info

Tú has rechazado el pacto de tu siervo, y su diadema has profanado hasta el suelo.

© Info

주의 종의 언약을 미워하사 그 관을 땅에 던져 욕되게 하셨으며

© Info

(ls 89:40) Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.

© Info

Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst sein Krone zu Boden.

© Info

(rst 88:40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;

© Info

Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 89 — Additional Translations: