KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 90:9 - For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
Listen :: Psalms 90
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 90:9
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

© Info

For all our days have passed away in Your wrath;
We finish our years like a sigh.

© Info

We live our lives beneath your wrath,
ending our years with a groan.

© Info

All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.

© Info

For all our days pass away under your wrath;
we bring our years to an end like a sigh.

© Info

For all our days ebb away under your wrath;

we end our years like a sigh.

© Info

For all our days have dwindled away in Your fury;

We have finished our years like a [fn]sigh.

© Info

For all our days have declined in Your fury;
We have finished our years like a [fn]sigh.

© Info

For all our days have declined in Your fury;

We have finished our years like a [fn]sigh.

© Info

For all our days pass away in Your wrath;

We have finished our years like a whispered sigh.

© Info

Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.

© Info

For all our days pass away under thy wrath, our years come to an end like a sigh.

© Info

For all our days are passed away in thy wrath:
We bring our years to an end as a sigh.

© Info

For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.

© Info

For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a passing thought.

© Info

For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told.

© Info

For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.

© Info

[Vulgate 89:9] omnes enim dies nostri transierunt in furore tuo consumpsimus annos nostros quasi sermonem loquens

© Info

لأَنَّ أَيَّامَنَا كُلَّهَا تَنْقَضِي فِي غَضَبِكَ الشَّدِيدِ، وَأَعْوَامَنَا تَتَلاشَى كَزَفْرَةٍ.

© Info

כִּ֣י כָל־יָ֭מֵינוּ פָּנ֣וּ בְעֶבְרָתֶ֑ךָ כִּלִּ֖ינוּ שָׁנֵ֣ינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה׃

© Info

(lxx 89:9) ὅτι πᾶσαι αἱ ἡμέραι ἡμῶν ἐξέλιπον καὶ ἐν τῇ ὀργῇ σου ἐξελίπομεν τὰ ἔτη ἡμῶν ὡς ἀράχνην ἐμελέτων

© Info

لأَنَّ كُلَّ أَيَّامِنَا قَدِ انْقَضَتْ بِرِجْزِكَ. أَفْنَيْنَا سِنِينَا كَقِصَّةٍ.

© Info

(LXX 89:9) For all our days are gone, and we have passed away in thy wrath: our years have [fn]spun out their tale as a spider.

© Info

Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; acabamos nuestros años como un pensamiento.

© Info

Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.

© Info

For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.

© Info

我們經過的日子、都在你震怒之下.我們度盡的年歲、好像一聲歎息。

© Info

Pues todos nuestros días pasan a causa de tu ira; acabamos nuestros años como un suspiro.

© Info

우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식 간에 다하였나이다

© Info

Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.

© Info

Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.

© Info

(rst 89:9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.

© Info

Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años según la palabra.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 90 — Additional Translations: