KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 125:2 - 산들이 예루살렘을 두름과 같이 여호와께서 그 백성을 지금부터 영원까지 두르시리로다
Listen :: Psalms 125
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 125:2
As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem,
So the LORD surrounds His people
From this time forth and forever.

© Info

Just as the mountains surround Jerusalem,
so the LORD surrounds his people, both now and forever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.

© Info

As the mountains surround Jerusalem,
so the LORD surrounds his people,
from this time forth and forevermore.

© Info

The mountains surround Jerusalem

and the LORD surrounds his people,

both now and forever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem,

So the LORD surrounds His people

From this time and forever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem,
So the LORD surrounds His people
From this time forth and forever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem,

So Yahweh surrounds His people

From now until forever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem,

So the LORD surrounds His people

From this time forth and forever.

© Info

As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forevermore.

© Info

As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people, from this time forth and for evermore.

© Info

As the mountains are round about Jerusalem,
So Jehovah is round about his people
From this time forth and for evermore.

© Info

Jerusalem! mountains are round about her, And Jehovah is round about His people, From henceforth even unto the age.

© Info

Jerusalem! -- mountains are round about her, and Jehovah is round about his people, from henceforth and for evermore.

© Info

As the mountains are round Jerusalem, so the LORD is around his people from henceforth even for ever.

© Info

As the mountains surround Yerushalayim, So the LORD surrounds his people from this time forth and forevermore.

© Info

[Vulgate 124:2] Hierusalem montes in circuitu eius et Dominus in circuitu populi sui amodo et usque in aeternum

© Info

كَمَا تُحِيطُ الْجِبَالُ بِأُورُشَلِيمَ، كَذَلِكَ يُحِيطُ الرَّبُّ بِشَعْبِهِ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ،

© Info

יְֽרוּשָׁלִַ֗ם הָרִים֮ סָבִ֪יב לָ֥הּ וַ֭יהוָה סָבִ֣יב לְעַמּ֑וֹ מֵ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃

© Info

(lxx 124:2) ὄρη κύκλῳ αὐτῆς καὶ κύριος κύκλῳ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος

© Info

أُورُشَلِيمُ الْجِبَالُ حَوْلَهَا، وَالرَّبُّ حَوْلَ شَعْبِهِ مِنَ الآنَ وَإِلَى الدَّهْرِ.

© Info

(LXX 124:2) The mountains are round about her, and so the Lord is round about his people, from henceforth and even for ever.

© Info

Como Jerusalem tiene montes alrededor de ella, así Jehová alrededor de su pueblo desde ahora y para siempre.

© Info

Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, Así Jehová está alrededor de su pueblo Desde ahora y para siempre.

© Info

As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people, from this time and for ever.

© Info

眾山怎樣圍繞耶路撒冷、耶和華也照樣圍繞他的百姓、從今時直到永遠。

© Info

Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, así Jehovah está alrededor de su pueblo, desde ahora y para siempre.

© Info

산들이 예루살렘을 두름과 같이 여호와께서 그 백성을 지금부터 영원까지 두르시리로다

© Info

Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Éternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais.

© Info

Um Jerusalem her sind Berge, und der HERR ist um sein Volk her von nun an bis in Ewigkeit.

© Info

(rst 124:2) Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.

© Info

Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, así el SEÑOR alrededor de su pueblo desde ahora y para siempre.

© Info

KOR

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KOR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 125 — Additional Translations: