LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 10:25 - Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.
Listen :: Proverbs 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 10:25
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

© Info

When the whirlwind passes by, the wicked is no more,
But the righteous has an everlasting foundation.

© Info

When the storms of life come, the wicked are whirled away,
but the godly have a lasting foundation.

© Info

When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.

© Info

When the tempest passes, the wicked is no more,
but the righteous is established forever.

© Info

When the whirlwind passes,

the wicked are no more,

but the righteous are secure forever.

© Info

When the whirlwind passes, the wicked is no more,

But the righteous has an everlasting foundation.

© Info

When the whirlwind passes, the wicked is no more,
But the righteous has an everlasting foundation.

© Info

When the whirlwind passes, the wicked is no more,

But the righteous has an everlasting foundation.

© Info

When the whirlwind passes, the wicked is no more,

But the righteous has an everlasting foundation.

© Info

When the storm passes through, the wicked are swept away, but the righteous are an everlasting foundation.

© Info

When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established for ever.

© Info

When the whirlwind passeth, the wicked is no more;
But the righteous is an everlasting foundation.

© Info

As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.

© Info

As a whirlwind passeth, so is the wicked no more; but the righteous is an everlasting foundation.

© Info

As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

© Info

When the whirlwind passes, the wicked is no more; But the righteous stand firm forever.

© Info

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum

© Info

يَتَلاشَى الشِّرِّيرُ كَمَا تَتَلاشَى الزَّوْبَعَةُ، أَمَّا الصِّدِّيقُ فَيَخْلُدُ إِلَى الأَبَدِ.

© Info

כַּעֲב֣וֹר ס֭וּפָה וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּ֗יק יְס֣וֹד עוֹלָֽם׃

© Info

παραπορευομένης καταιγίδος ἀφανίζεται ἀσεβής δίκαιος δὲ ἐκκλίνας σῴζεται εἰς τὸν αἰῶνα

© Info

كَعُبُورِ الزَّوْبَعَةِ فَلاَ يَكُونُ الشِّرِّيرُ، أَمَّا الصِّدِّيقُ فَأَسَاسٌ مُؤَبَّدٌ.

© Info

When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.

© Info

Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: mas el justo, fundado para siempre.

© Info

Como pasa el torbellino, así el malo no permanece; Mas el justo permanece para siempre.

© Info

When the storm-wind is past, the sinner is seen no longer, but the upright man is safe for ever.

© Info

暴風一過、惡人歸於無有.義人的根基卻是永久。

© Info

Como cuando pasa la tempestad, así el impío no permanece; pero el justo tiene fundamentos eternos.

© Info

회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라

© Info

Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.

© Info

Der Gottlose ist wie ein Wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der Gerechte aber besteht ewiglich.

© Info

Как проносится вихрь, [так] нет более нечестивого; а праведник--на вечном основании.

© Info

Cuando pasare el torbellino, el malo no será; mas el justo, fundado para siempre.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 10 — Additional Translations: