LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 16:12 - Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.
Listen :: Proverbs 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 16:12
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

© Info

It is an abomination for kings to commit wickedness,
For a throne is established by righteousness.

© Info

A king detests wrongdoing,
for his rule is built on justice.

© Info

Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.

© Info

It is an abomination to kings to do evil,
for the throne is established by righteousness.

© Info

Wicked behavior is detestable to kings,

since a throne is established through righteousness.

© Info

It is an abomination for kings to commit wicked acts,

Because a throne is established on righteousness.

© Info

It is an abomination for kings to commit wicked acts,
For a throne is established on righteousness.

© Info

It is an abomination for kings to commit wickedness,

For in righteousness a throne is established.

© Info

It is repulsive [to God and man] for kings to behave wickedly,

For a throne is established on righteousness (right standing with God).

© Info

Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.

© Info

It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.

© Info

It is an abomination to kings to commit wickedness;
For the throne is established by righteousness.

© Info

An abomination to kings is doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

© Info

It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

© Info

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

© Info

It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.

© Info

abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitia firmatur solium

© Info

مِنَ الرِّجْسِ أَنْ يَرْتَكِبَ الْمَلِكُ الشَّرَّ، لأَنَّ الْعَرْشَ يَقُومُ عَلَى الْبِرِّ.

© Info

תּוֹעֲבַ֣ת מְ֭לָכִים עֲשׂ֣וֹת רֶ֑שַׁע כִּ֥י בִ֝צְדָקָ֗ה יִכּ֥וֹן כִּסֵּֽא׃

© Info

βδέλυγμα βασιλεῖ ποιῶν κακά μετὰ γὰρ δικαιοσύνης ἑτοιμάζεται θρόνος ἀρχῆς

© Info

مَكْرَهَةُ الْمُلُوكِ فِعْلُ الشَّرِّ، لأَنَّ الْكُرْسِيَّ يُثَبَّتُ بِالْبِرِّ.

© Info

An evil-doer is an abomination to a king; for the throne of rule is established by righteousness.

© Info

Abominación es á los reyes hacer impiedad: porque con justicia será afirmado el trono.

© Info

Abominación es a los reyes hacer impiedad, Porque con justicia será afirmado el trono.

© Info

Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

© Info

作惡為王所憎惡.因國位是靠公義堅立。

© Info

Es abominación a los reyes hacer impiedad, porque con justicia se afirma el trono.

© Info

악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라

© Info

Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.

© Info

Den Königen ist Unrecht tun ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.

© Info

Мерзость для царей--дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.

© Info

Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 16 — Additional Translations: