LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 56:11 - (ls 56:12) Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Listen :: Psalms 56
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 56:11
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

© Info

In God I have put my trust;
I will not be afraid.
What can man do to me?

© Info

I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?

© Info

in God I trust and am not afraid. What can man do to me?

© Info

in God I trust; I shall not be afraid.
What can man do to me?

© Info

in God I trust; I will not be afraid.

What can mere humans do to me?

© Info

In God I have put my [fn]trust, I shall not be afraid.

What can mankind do to me?

© Info

In God I have put my [fn]trust, I shall not be afraid.
What can man do to me?

© Info

In God I [fn]trust, I shall not be afraid.

What can man do to me?

© Info

In God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid.

What can man do to me?

© Info

in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?

© Info

in God I trust without a fear. What can man do to me?

© Info

In God have I put my trust, I will not be afraid;
What can man do unto me?

© Info

In God I trusted, I fear not what man doth to me,

© Info

In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?

© Info

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.

© Info

I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?

© Info

[Vulgate 55:11b] in Deo speravi non timebo quid faciat homo mihi

© Info

عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلَا أَخَافُ. مَاذَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصْنَعَ بِي الإِنْسَانُ؟

© Info

(wlc 56:12) בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃

© Info

(lxx 55:12) ἐπὶ τῷ θεῷ ἤλπισα οὐ φοβηθήσομαι τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος

© Info

عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الإِنْسَانُ؟

© Info

(LXX 55:12) I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.

© Info

En Dios he confiado: no temeré lo que me hará el hombre.

© Info

En Dios he confiado; no temeré; ¿Qué puede hacerme el hombre?

© Info

In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.

© Info

我倚靠 神、必不懼怕.人能把我怎麼樣呢。

© Info

en Dios he confiado. No temeré lo que me pueda hacer el hombre.

© Info

내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 사람이 내게 어찌 하리이까

© Info

(ls 56:12) Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?

© Info

Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?

© Info

(rst 55:12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?

© Info

En Dios he confiado; no temeré lo que el hombre me pueda hacer.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 56 — Additional Translations: