LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 89:10 - (ls 89:11) Tu écrasas l'Égypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.
Listen :: Psalms 89
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 89:10
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

© Info

You have broken Rahab in pieces, as one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

© Info

You crushed the great sea monster.[fn]
You scattered your enemies with your mighty arm.

© Info

You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.

© Info

You crushed Rahab like a carcass;
you scattered your enemies with your mighty arm.

© Info

You crushed Rahab like one who is slain;

you scattered your enemies with your powerful arm.

© Info

You Yourself crushed [fn]Rahab like one who is slain;

You scattered Your enemies with [fn]Your mighty arm.

© Info

You Yourself crushed [fn]Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with [fn]Your mighty arm.

© Info

You Yourself crushed [fn]Rahab like one who is slain;

You scattered Your enemies with Your strong arm.

© Info

You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;

You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

© Info

You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.

© Info

Thou didst crush Rahab like a carcass, thou didst scatter thy enemies with thy mighty arm.

© Info

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain;
Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

© Info

Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.

© Info

Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

© Info

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.

© Info

You have broken Rachav in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.

© Info

[Vulgate 88:11] tu confregisti quasi vulneratum superbum in brachio forti tuo dispersisti inimicos tuos

© Info

أَنْتَ سَحَقْتَ قُوَّةَ مِصْرَ فَصَارَتْ كَقَتِيلٍ. وَبَدَّدْتَ أَعْدَاءَكَ بِقُدْرَتِكَ الْعَظِيمَةِ.

© Info

(wlc 89:11) אַתָּ֤ה דִכִּ֣אתָ כֶחָלָ֣ל רָ֑הַב בִּזְר֥וֹעַ עֻ֝זְּךָ֗ פִּזַּ֥רְתָּ אוֹיְבֶֽיךָ׃

© Info

(lxx 88:11) σὺ ἐταπείνωσας ὡς τραυματίαν ὑπερήφανον καὶ ἐν τῷ βραχίονι τῆς δυνάμεώς σου διεσκόρπισας τοὺς ἐχθρούς σου

© Info

أَنْتَ سَحَقْتَ رَهَبَ مِثْلَ الْقَتِيلِ. بِذِرَاعِ قُوَّتِكَ بَدَّدْتَ أَعْدَاءَكَ.

© Info

(LXX 88:11) Thou hast brought down the proud as one that is slain; and with the arm of thy power thou hast scattered thine enemies.

© Info

Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.

© Info

Tú quebrantaste a Rahab como a herido de muerte; Con tu brazo poderoso esparciste a tus enemigos.

© Info

Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.

© Info

你打碎了拉哈伯似乎是已殺的人.你用有能的膀臂打散了你的仇敵。

© Info

Tú quebrantaste a Rahab como a un cadáver; con el brazo de tu poder esparciste a tus enemigos.

© Info

주께서 라합을 살륙 당한 자 같이 파쇄하시고 주의 원수를 주의 능력의 팔로 흩으셨나이다

© Info

(ls 89:11) Tu écrasas l'Égypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.

© Info

Du schlägst Rahab zu Tod; du zerstreust deine Feinde mit deinem starken Arm.

© Info

(rst 88:11) Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.

© Info

Tú quebrantaste a Egipto como a un muerto; con el brazo de tu fortaleza esparciste a tus enemigos.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 89 — Additional Translations: