LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 18:12 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy Box1 Samuel 18:12 -

And Saul was afraid of David, for Yahweh was with him but had turned away from Saul.

Listen :: 1 Samuel 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 18:12
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

© Info

Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him, but had departed from Saul.

© Info

Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul.

© Info

Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.

© Info

Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul.

© Info

Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul.

© Info

Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had left Saul.

© Info

Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul.

© Info

And Saul was afraid of David, for Yahweh was with him but had turned away from Saul.

© Info

Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him, but had departed from Saul.

© Info

So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.

© Info

Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had departed from Saul.

© Info

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.

© Info

And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

© Info

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.

© Info

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.

© Info

Sha'ul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Sha'ul.

© Info

et timuit Saul David eo quod esset Dominus cum eo et a se recessisset

© Info

וַיִּרָא שָׁאוּל מִלִּפְנֵי דָוִד כִּי־הָיָה יְהוָה עִמֹּו וּמֵעִם שָׁאוּל סָר׃

© Info

καὶ ἐφοβήθη Σαουλ ἀπὸ προσώπου Δαυιδ

© Info

وَكَانَ شَاوُلُ يَخَافُ دَاوُدَ لأَنَّ الرَّبَّ كَانَ مَعَهُ، وَقَدْ فَارَقَ شَاوُلَ.

© Info

وَصَارَ شَاوُلُ يَخْشَى دَاوُدَ لأَنَّ الرَّبَّ كَانَ مَعَهُ، وَقَدْ فَارَقَ شَاوُلَ.

© Info

And Saul was alarmed on account of David.

© Info

Mas Saúl se temía de David, por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl.

© Info

Mas Saúl estaba temeroso de David, por cuanto Jehová estaba con él, y se había apartado de Saúl;

© Info

And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.

© Info

掃羅懼怕大衛、因為耶和華離開自己、與大衛同在。

© Info

Saúl temía a David porque Jehovah estaba con él, mientras que se había apartado de Saúl.

© Info

여호와께서 사울을 떠나 다윗과 함께 계시므로 사울이 그를 두려워한지라

© Info

Saül craignait la présence de David, parce que l'Éternel était avec David et s'était retiré de lui.

© Info

Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen.

© Info

И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.

© Info

Mas Saúl se temía de David por cuanto el SEÑOR era con él, y se había apartado de Saúl.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan