LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 38:19 -

“It is the living, the living who give thanks to You, as I do today;

A father makes known to his sons about Your truth.

Listen :: Isaiah 38
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 38:19
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

© Info

The living, the living man, he shall praise You,
As I do this day;
The father shall make known Your truth to the children.

© Info

Only the living can praise you as I do today.
Each generation tells of your faithfulness to the next.

© Info

The living, the living—they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness.

© Info

The living, the living, he thanks you,
as I do this day;
the father makes known to the children
your faithfulness.

© Info

The living, only the living can thank you,

as I do today;

a father will make your faithfulness known to children.

© Info

“It is the living who give thanks to You, as I do today;

A father tells his sons about Your faithfulness.

© Info

“It is the living who give thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.

© Info

“It is the living, the living who give thanks to You, as I do today;

A father makes known to his sons about Your truth.

© Info

“It is the living who give praise and thanks to You, as I do today;

A father tells his sons about Your faithfulness.

© Info

The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.

© Info

The living, the living, he thanks thee, as I do this day; the father makes known to the children thy faithfulness.

© Info

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day:
The father to the children shall make known thy truth.

© Info

The living, the living, he doth confess Thee.

© Info

The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.

© Info

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

© Info

The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.

© Info

vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tuam

© Info

الأَحْيَاءُ وَحْدَهُمْ يُسَبِّحُونَكَ كَمَا أَفْعَلُ الْيَوْمَ، وَيُحَدِّثُ الآبَاءُ أَبْنَاءَهُمْ عَنْ أمَانَتِكَ

© Info

חַ֥י חַ֛י ה֥וּא יוֹדֶ֖ךָ כָּמ֣וֹנִי הַיּ֑וֹם אָ֣ב לְבָנִ֔ים יוֹדִ֖יעַ אֶל־אֲמִתֶּֽךָ׃

© Info

οἱ ζῶντως εὐλογήσουσίν σε ὃν τρόπον κἀγώ ἀπὸ γὰρ τῆς σήμερον παιδία ποιήσω ἀναγγελοῦσιν τὴν δικαιοσύνην σου

© Info

الْحَيُّ الْحَيُّ هُوَ يَحْمَدُكَ كَمَا أَنَا الْيَوْمَ. الأَبُ يُعَرِّفُ الْبَنِينَ حَقَّكَ.

© Info

The living shall bless thee, as I also do: for from this day shall I beget children, who shall declare thy righteousness,

© Info

El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy: el padre hará notoria tu verdad á los hijos.

© Info

El que vive, el que vive, éste te dará alabanza, como yo hoy; el padre hará notoria tu verdad a los hijos.

© Info

The living, the living man, he will give you praise, as I do this day: the father will give the story of your mercy to his children.

© Info

只有活人、活人必稱謝你、像我今日稱謝你一樣.為父的、必使兒女知道你的誠實。

© Info

¡El que vive, el que vive es el que te agradece, como yo lo hago ahora! El padre da a conocer a los hijos tu fidelidad.

© Info

오직 산 자 곧 산 자는 오늘날 내가 하는 것과 같이 주께 감사하며 주의 신실을 아비가 그 자녀에게 알게 하리이다

© Info

Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

© Info

sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. Der Vater wird den Kindern deine Wahrheit kundtun.

© Info

Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою.

© Info

El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy. El padre hará a los hijos notoria tu verdad.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 38 — Additional Translations: