LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 13:4 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxJudges 13:4 - “So now, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.
Listen :: Judges 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 13:4
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

© Info

“Now therefore, please be careful not to drink wine or similar drink, and not to eat anything unclean.

© Info

So be careful; you must not drink wine or any other alcoholic drink nor eat any forbidden food.[fn]

© Info

Now see to it that you drink no wine or other fermented drink and that you do not eat anything unclean.

© Info

Therefore be careful and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,

© Info

“Now please be careful not to drink wine or beer, or to eat anything unclean;

© Info

“And now, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any [fn]unclean thing.

© Info

“Now therefore, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.

© Info

“So now, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.

© Info

“Therefore, be careful not to drink wine or [any other] intoxicating drink, and do not eat anything [ceremonially] unclean.

© Info

Now be careful! Do not drink wine or beer, and do not eat any food that will make you ritually unclean.

© Info

Therefore beware, and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,

© Info

Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

© Info

And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing,

© Info

And now beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat nothing unclean.

© Info

Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine, nor strong drink, and eat not any unclean thing:

© Info

Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:

© Info

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comedas

© Info

וְעַתָּה הִשָּׁמְרִי נָא וְאַל־תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל־תֹּאכְלִי כָּל־טָמֵא׃

© Info

καὶ νῦν φύλαξαι καὶ μὴ πίῃς οἶνον καὶ σικερα καὶ μὴ φάγῃς πᾶν ἀκάθαρτον

© Info

وَالآنَ فَاحْذَرِي وَلاَ تَشْرَبِي خَمْرًا وَلاَ مُسْكِرًا، وَلاَ تَأْكُلِي شَيْئًا نَجِسًا.

© Info

إِنَّمَا إِيَّاكِ أَنْ تَشْرَبِي خَمْراً أَوْ مُسْكِراً أَوْ تَأْكُلِي شَيْئاً مُحَرَّماً

© Info

And now be very cautious, and drink no wine nor strong drink, and eat no unclean thing;

© Info

Ahora, pues, mira que ahora no bebas vino, ni sidra, ni comas cosa inmunda.

© Info

Ahora, pues, no bebas vino ni sidra, ni comas cosa inmunda.

© Info

Now then take care to have no wine or strong drink and to take no unclean thing for food;

© Info

所以你當謹慎、清酒濃酒都不可喝、一切不潔之物也不可喫。

© Info

Ahora, guárdate, por favor, y no bebas vino ni licor. Tampoco comas nada inmundo,

© Info

그러므로 너는 삼가서 포도주와 독주를 마시지 말지며 무릇 부정한 것을 먹지 말지니라

© Info

Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur.

© Info

So hüte dich nun, daß du nicht Wein noch starkes Getränk trinkst und nichts Unreines essest;

© Info

итак берегись, не пей вина и сикера, и не ешь ничего нечистого;

© Info

Ahora, pues, mira que ahora no bebas vino, ni sidra, ni comas cosa inmunda.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan