LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Jeremiah 2:11 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxJeremiah 2:11 -

“Has a nation changed gods

Though they were not gods?

But My people have changed their glory

For that which does not profit.

Listen :: Jeremiah 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 2:11
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

© Info

Has a nation changed its gods,
Which are not gods?
But My people have changed their Glory
For what does not profit.

© Info

Has any nation ever traded its gods for new ones,
even though they are not gods at all?
Yet my people have exchanged their glorious God[fn]
for worthless idols!

© Info

Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols.

© Info

Has a nation changed its gods,
even though they are no gods?
But my people have changed their glory
for that which does not profit.

© Info

Has a nation ever exchanged its gods?

(But they were not gods!)

Yet my people have exchanged their[fn] Glory

for useless idols.

© Info

“Has a nation changed gods,

When they were not gods?

But My people have exchanged their glory

For that which is of no benefit.

© Info

“Has a nation changed gods
When they were not gods?
But My people have changed their glory
For that which does not profit.

© Info

“Has a nation changed gods

Though they were not gods?

But My people have changed their glory

For that which does not profit.

© Info

“Has a nation [ever] changed gods

Even though they were not gods [but merely man-made objects]?

But My people have exchanged their Glory (the true God)

For that [man-made idol] which does not benefit [them].

© Info

Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!

© Info

Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

© Info

Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

© Info

Hath a nation changed gods? (And they are no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.

© Info

Hath a nation changed its gods? and they are no gods; -- but my people have changed their glory for that which doth not profit.

© Info

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

© Info

Has a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

© Info

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit Gloriam suam in idolum

© Info

هَلِ اسْتَبْدَلَتْ أُمَّةٌ آلِهَتَهَا مَعَ أَنَّهَا لَيْسَتْ حَقّاً آلِهَةً؟ أَمَّا شَعْبِي فَاسْتَبْدَلَ مَجْدَهُ بِمَا لَا جَدْوَى مِنْهُ.

© Info

הַהֵימִ֥יר גּוֹי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבוֹד֖וֹ בְּל֥וֹא יוֹעִֽיל׃

© Info

εἰ ἀλλάξονται ἔθνη θεοὺς αὐτῶν καὶ οὗτοι οὔκ εἰσιν θεοί δὲ λαός μου ἠλλάξατο τὴν δόξαν αὐτοῦ ἐξ ἧς οὐκ ὠφεληθήσονται

© Info

هَلْ بَدَلَتْ أُمّةٌ آلِهَةً، وَهِيَ لَيْسَتْ آلِهَةً؟ أَمَّا شَعْبِي فَقَدْ بَدَلَ مَجْدَهُ بِمَا لاَ يَنْفَعُ!

© Info

if the nations will change their gods, though they are not gods: but my people have changed their glory, for that from which they shall not be profited.

© Info

Si alguna gente ha mudado sus dioses, bien que ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha.

© Info

¿Acaso alguna nación ha cambiado sus dioses, aunque ellos no son dioses? Sin embargo, mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha.

© Info

Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.

© Info

豈有一國換了他的神麼、其實這不是神.但我的百姓、將他們的榮耀、換了那無益的神。

© Info

¿Acaso alguna nación ha cambiado sus dioses, a pesar de que ellos no son dioses? Sin embargo, mi pueblo ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha.

© Info

어느 나라가 그 신을 신 아닌 것과 바꾼일이 있느냐 그러나 나의 백성은 그 영광을 무익한 것과 바꾸었도다

© Info

Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours!

© Info

Ob die Heiden ihre Götter ändern, wiewohl sie doch nicht Götter sind! Und mein Volk hat doch seine Herrlichkeit verändert um einen unnützen Götzen.

© Info

переменил ли какой народ богов [своих], хотя они и не боги? а Мой народ променял славу свою на то, что не помогает.

© Info

¿Acaso alguna gente ha mudado sus dioses? Aunque ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 2 — Additional Translations: