LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Jeremiah 6:14 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxJeremiah 6:14 -

“They have healed the brokenness of My people superficially,

Saying, ‘Peace, peace,’

But there is no peace.

Listen :: Jeremiah 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 6:14
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

© Info

They have also healed the hurt of My people slightly,
Saying, ‘Peace, peace!’
When there is no peace.

© Info

They offer superficial treatments
for my people’s mortal wound.
They give assurances of peace
when there is no peace.

© Info

They dress the wound of my people as though it were not serious. ‘Peace, peace,’ they say, when there is no peace.

© Info

They have healed the wound of my people lightly,
saying, ‘Peace, peace,’
when there is no peace.

© Info

They have treated my people’s brokenness superficially,

claiming, “Peace, peace,”

when there is no peace.

© Info

“They have healed the brokenness of My people superficially,

Saying, ‘Peace, peace,’

But there is no peace.

© Info

“They have healed the brokenness of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
But there is no peace.

© Info

“They have healed the brokenness of My people superficially,

Saying, ‘Peace, peace,’

But there is no peace.

© Info

“They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people,

Saying, ‘Peace, peace,’

When there is no peace.

© Info

They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, 'Everything will be all right!' But everything is not all right!

© Info

They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.

© Info

They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

© Info

And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, 'Peace, peace!' and there is no peace.

© Info

And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.

© Info

They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

© Info

They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.

© Info

et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pax

© Info

يُعَالِجُونَ جِرَاحَ شَعْبِي بِاسْتِخْفَافٍ قَائِلِينَ: ’سَلامٌ، سَلامٌ.‘ فِي حِينِ لَا يُوْجَدُ سَلامٌ.

© Info

וַֽיְרַפְּא֞וּ אֶת־שֶׁ֤בֶר עַמִּי֙ עַל־נְקַלָּ֔ה לֵאמֹ֖ר שָׁל֣וֹם שָׁל֑וֹם וְאֵ֖ין שָׁלֽוֹם׃

© Info

καὶ ἰῶντο τὸ σύντριμμα τοῦ λαοῦ μου ἐξουθενοῦντες καὶ λέγοντες εἰρήνη εἰρήνη καὶ ποῦ ἐστιν εἰρήνη

© Info

وَيَشْفُونَ كَسْرَ بِنْتِ شَعْبِي عَلَى عَثَمٍ قَائِلِينَ: سَلاَمٌ، سَلاَمٌ. وَلاَ سَلاَمَ.

© Info

And they healed the breach of my people imperfectly, making light of it, and saying, Peace, peace: and where is peace?

© Info

Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.

© Info

Y curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.

© Info

And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.

© Info

他們輕輕忽忽的醫治我百姓的損傷、說、平安了、平安了.其實沒有平安。

© Info

y curan con superficialidad el quebranto de mi pueblo, diciendo: 'Paz, paz.' ¡Pero no hay paz!

© Info

"그들이 내 백성의 상처를 심상히 고쳐 주며 말하기를 평강하다, 평강하다 하나 평강이 없도다"

© Info

Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix;

© Info

und trösten mein Volk in seinem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede.

© Info

врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: 'мир! мир!', а мира нет.

© Info

Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 6 — Additional Translations: