LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxJob 37:8 -

“Then the beast goes into its lair

And dwells in its [fn]den.

Listen :: Job 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 37:8
Then the beasts go into dens, and remain in their places.

© Info

The beasts go into dens,
And remain in their lairs.

© Info

The wild animals take cover
and stay inside their dens.

© Info

The animals take cover; they remain in their dens.

© Info

Then the beasts go into their lairs,
and remain in their dens.

© Info

The wild animals enter their lairs

and stay in their dens.

© Info

“Then the animal goes into its lair

And remains in its [fn]den.

© Info

“Then the beast goes into its lair
And remains in its [fn]den.

© Info

“Then the beast goes into its lair

And dwells in its [fn]den.

© Info

“Then the beast goes into its lair

And remains in its hiding place.

© Info

The wild animals go to their lairs, and in their dens they remain.

© Info

Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens.

© Info

Then the beasts go into coverts,
And remain in their dens.

© Info

And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.

© Info

And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.

© Info

Then the beasts go into dens, and remain in their places.

© Info

Then the animals go into coverts, And remain in their dens.

© Info

ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitur

© Info

فَتَلْجَأُ الْوُحُوشُ إِلَى أَوْجِرَتِهَا، وَتَمْكُثُ فِي مَآوِيهَا.

© Info

וַתָּבֹ֣א חַיָּ֣ה בְמוֹ־אָ֑רֶב וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ תִשְׁכֹּֽן׃

© Info

εἰσῆλθεν δὲ θηρία ὑπὸ σκέπην ἡσύχασαν δὲ ἐπὶ κοίτης

© Info

فَتَدْخُلُ الْحَيَوَانَاتُ الْمَآوِيَ، وَتَسْتَقِرُّ فِي أَوْجِرَتِهَا.

© Info

And the wild beasts come in under the covert, and rest in their lair.

© Info

La bestia se entrará en su escondrijo, y estaráse en sus moradas.

© Info

Las bestias entran en su escondrijo, Y se están en sus moradas.

© Info

Then the beasts go into their holes, and take their rest.

© Info

百獸進入穴中、臥在洞內。

© Info

La fiera entra en su escondrijo y permanece en su guarida.

© Info

짐승들은 숨는 곳으로 들어가서 그 굴에 머물며

© Info

L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière.

© Info

Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort.

© Info

Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.

© Info

La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.

© Info

LSB Footnotes
Lit dens
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 37 — Additional Translations: