LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 8:28 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxJoshua 8:28 - So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.
Listen :: Joshua 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 8:28
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

© Info

So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation to this day.

© Info

So Joshua burned the town of Ai,[fn] and it became a permanent mound of ruins, desolate to this very day.

© Info

So Joshua burned Ai[fn] and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.

© Info

So Joshua burned Ai and made it forever a heap of ruins, as it is to this day.

© Info

Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, still desolate today.

© Info

So Joshua burned Ai and made it a refuse heap forever, a desolation until this day.

© Info

So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.

© Info

So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.

© Info

So Joshua burned Ai and made it a [fn]rubbish heap forever, a desolation until this day.

© Info

Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).

© Info

So Joshua burned Ai, and made it for ever a heap of ruins, as it is to this day.

© Info

So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.

© Info

And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;

© Info

And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.

© Info

And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.

© Info

So Yehoshua burnt `Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.

© Info

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternum

© Info

וַיִּשְׂרֹף יְהֹושֻׁעַ אֶת־הָעָי וַיְשִׂימֶהָ תֵּל־עֹולָם שְׁמָמָה עַד הַיֹּום הַזֶּה׃

© Info

καὶ ἐνεπύρισεν Ἰησοῦς τὴν πόλιν ἐν πυρί χῶμα ἀοίκητον εἰς τὸν αἰῶνα ἔθηκεν αὐτὴν ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης

© Info

وَأَحْرَقَ يَشُوعُ عَايَ وَجَعَلَهَا تَلاًّ أَبَدِيًّا خَرَابًا إِلَى هذَا الْيَوْمِ.

© Info

وَهَكَذَا أَحْرَقَ يَشُوعُ عَايَ وَحَوَّلَهَا إِلَى تَلِّ خَرَابٍ أَبَدِيٍّ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.

© Info

And Joshua burnt the city with fire: he made it an uninhabited heap for ever, even to this day.

© Info

Y Josué quemó á Hai y redújola á un montón perpetuo, asolado hasta hoy.

© Info

Y Josué quemó a Hai y la redujo a un montón de escombros, asolada para siempre hasta hoy.

© Info

So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.

© Info

約書亞將艾城焚燒、使城永為高堆、荒場、直到今日。

© Info

Josué incendió Hai y la convirtió en un montículo de ruinas perpetuas, una desolación hasta el día de hoy.

© Info

이에 여호수아가 아이를 불살라 그것으로 영원한 무더기를 만들었더니 오늘까지 황폐하였으며

© Info

Josué brûla Aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd'hui.

© Info

Und Josua brannte Ai aus und machte einen Haufen daraus ewiglich, der noch heute daliegt,

© Info

И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;

© Info

Y Josué quemó a Hai y la redujo a un montón perpetuo, asolado hasta hoy.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan