LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 16:26 -

A worker’s appetite works for him,

For his mouth urges him on.

Listen :: Proverbs 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 16:26
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

© Info

The person who labors, labors for himself,
For his hungry mouth drives him on.

© Info

It is good for workers to have an appetite;
an empty stomach drives them on.

© Info

The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.

© Info

A worker’s appetite works for him;
his mouth urges him on.

© Info

A worker’s appetite works for him

because his hunger[fn] urges him on.

© Info

A worker’s appetite works for him,

For his [fn]hunger urges him on.

© Info

A worker’s appetite works for him,
For his [fn]hunger urges him on.

© Info

A worker’s appetite works for him,

For his mouth urges him on.

© Info

The appetite of a worker works for him,

For his hunger urges him on.

© Info

A laborer's appetite works on his behalf, for his hunger urges him to work.

© Info

A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.

© Info

The appetite of the laboring man laboreth for him;
For his mouth urgeth him thereto.

© Info

A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused him to bend over it.

© Info

The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.

© Info

He that laboreth laboreth for himself; for his mouth craveth it of him.

© Info

The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him on.

© Info

anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suum

© Info

شَهِيَّةُ الْعَامِلِ حَافِزُ عَمَلِهِ، لأَنَّ فَمَهُ الْجَائِعَ يَحُثُّهُ عَلَيْهِ.

© Info

נֶ֣פֶשׁ עָ֭מֵל עָ֣מְלָה לּ֑וֹ כִּֽי־אָכַ֖ף עָלָ֣יו פִּֽיהוּ׃

© Info

ἀνὴρ ἐν πόνοις πονεῖ ἑαυτῷ καὶ ἐκβιάζεται ἑαυτοῦ τὴν ἀπώλειαν μέντοι σκολιὸς ἐπὶ τῷ ἑαυτοῦ στόματι φορεῖ τὴν ἀπώλειαν

© Info

نَفْسُ التَّعِبِ تُتْعِبُ لَهُ، لأَنَّ فَمَهُ يَحِثُّهُ.

© Info

A man who labours, labours for himself, and drives from him his own ruin.

© Info

El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.

© Info

El alma del que trabaja, trabaja para sí, Porque su boca le estimula.

© Info

The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.

© Info

勞力人的胃口、使他勞力、因為他的口腹催逼他。

© Info

El apetito del trabajador es lo que le obliga a trabajar, porque su boca lo apremia.

© Info

노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라

© Info

Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.

© Info

Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul.

© Info

Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его [к] [тому] рот его.

© Info

El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 16 — Additional Translations: