LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 29:15 -

The rod and reproof give wisdom,

But a child [fn]left to himself brings shame to his mother.

Listen :: Proverbs 29
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 29:15
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

© Info

The rod and rebuke give wisdom,
But a child left to himself brings shame to his mother.

© Info

To discipline a child produces wisdom,
but a mother is disgraced by an undisciplined child.

© Info

A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.

© Info

The rod and reproof give wisdom,
but a child left to himself brings shame to his mother.

© Info

A rod of correction imparts wisdom,

but a youth left to himself[fn]

is a disgrace to his mother.

© Info

The rod and a rebuke give wisdom,

But a child [fn]who gets his own way brings shame to his mother.

© Info

The rod and reproof give wisdom,
But a child [fn]who gets his own way brings shame to his mother.

© Info

The rod and reproof give wisdom,

But a child [fn]left to himself brings shame to his mother.

© Info

The rod and reproof (godly instruction) give wisdom,

But a child who gets his own way brings shame to his mother.

© Info

A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.

© Info

The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.

© Info

The rod and reproof give wisdom;
But a child left to himself causeth shame to his mother.

© Info

A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

© Info

The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself bringeth his mother to shame.

© Info

The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

© Info

The rod of correction gives wisdom, But a child left to himself causes shame to his mother.

© Info

virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam

© Info

الْعَصَا وَالتَّأْنِيبُ يُثْمِرَانِ حِكْمَةً، لَكِنَّ الصَّبِيَّ الْمُهْمَلَ يُخْجِلُ أُمَّهُ.

© Info

שֵׁ֣בֶט וְ֭תוֹכַחַת יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמּֽוֹ׃

© Info

πληγαὶ καὶ ἔλεγχοι διδόασιν σοφίαν παῖς δὲ πλανώμενος αἰσχύνει γονεῖς αὐτοῦ

© Info

اَلْعَصَا وَالتَّوْبِيخُ يُعْطِيَانِ حِكْمَةً، وَالصَّبِيُّ الْمُطْلَقُ إِلَى هَوَاهُ يُخْجِلُ أُمَّهُ.

© Info

Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.

© Info

La vara y la corrección dan sabiduría: mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.

© Info

La vara y la corrección dan sabiduría; Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.

© Info

The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.

© Info

杖打和責備、能加增智慧.放縱的兒子、使母親羞愧。

© Info

La vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho dejado por su cuenta avergüenza a su madre.

© Info

채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라

© Info

La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

© Info

Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.

© Info

Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.

© Info

La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.

© Info

LSB Footnotes
Lit set loose
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 29 — Additional Translations: